BOS in English translation

ox
bos
bovem
bovi
boves
boves quoque
bull
bos
vitulum
bovem

Examples of using Bos in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt Domino.
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
Quod si bos cornipeta fuerit ab heri et nudius tertius et contestati sunt dominum eius nec reclusit eum occideritque virum aut mulierem et bos lapidibus obruetur et dominum illius occident.
But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
Primogenita quae ad Dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit Domini sunt.
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.
Dixit ad maiores natu Madian ita delebit hic populus omnes qui in nostris finibus commorantur quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere ipse erat eo tempore rex in Moab.
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
Dixit ad maiores natu Madian ita delebit hic populus omnes qui in nostris finibus commorantur quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere ipse erat eo tempore rex in Moab.
Moab said to the elders of Midian,"Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Septimus dies sabbati est id est requies Domini Dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et tu.
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Non ligabis os bovis terentis in area fruges tuas.
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Non ligabis os bovis terentis in area fruges tuas.
You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.
Ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis.
Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
Beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asini.
Blessed are you who sow beside all waters, who send out the feet of the ox and the donkey.
Beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asini.
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt Domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem Domino.
But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh.
Similitudo autem vultus eorum facies hominis et facies leonis a dextris ipsorum quattuor facies autem bovis a sinistris ipsorum quattuor et facies aquilae ipsorum quattuor.
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
Senex bos non lugetur.
Jeb Bush shouldn't run.
Numquid rugiet onager cum habuerit herbam aut mugiet bos cum ante praesepe plenum steterit?
Does the wild donkey bray when he has grass? Or does the ox low over his fodder?
Bos eorum concepit et non abortit vacca peperit et non est privata fetu suo.
Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry.
Species animalium ossibus recognitae sunt Equus ferus, Cervus elaphus, Bos, Vulpes lagopus,
In these ancient lake beds are found fossil leaf impressions, petrified wood, fossil insects,
Parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populus.
Now that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this I didn't demand the bread of the governor, because the bondage was heavy on this people.
Parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populus.
Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
Loquere filiis Israhel adipem bovis et ovis et caprae non comedetis.
Speak to the children of Israel, saying,'You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.
Results: 70, Time: 0.0235

Top dictionary queries

Latin - English