of the sky
caeli heavens
caelum
in caelum
cieux
de caelo heaven
caelum
in caelum
cieux
de caelo
Audite caeli et auribus percipe terra quoniam Dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt me. Hear, O heavens , and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. Non possum solus sustinere vos quia Dominus Deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurimae. Yahweh your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the sky for multitude. Obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit Dominus. Be astonished, O ye heavens , at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD. Igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eorum. The heavens and the earth were finished, and all their vast array. (Dt 32,42) Laetamini caeli simul cum eo, et adorent eum omnes angeli Dei. Deuteronomy 32:43“Rejoice with him, you heavens , and let all of God's angels worship him. Audite caeli quae loquor audiat terra verba oris mei. Give ear, you heavens , and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth. Ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eius. Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight; Ezechielis 1, aperti sunt caeli et vidi visiones Dei. In chapter one, Ezekiel looks up and sees the heavens open. Et tu in principio Domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt caeli . And,"You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands. Ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eius. Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight. Plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavit. You have increased your merchants more than the stars of the skies . The grasshopper strips, and flees away. Numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terra? Do you know the laws of the heavens ? Can you establish its dominion over the earth? Air temperature, humidity,Rut hunts are open. Et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntur. The stars will be falling from the sky , and the powers that are in the heavens will be shaken.Hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probatis? You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky , but how is it that you don't interpret this time? Ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est ita. And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. Istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit Dominus Deus caelum et terram. These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens. . Et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi Domini. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. Si autem motus caeli sit sempiternus, Now if celestial motion is eternal,
Display more examples
Results: 352 ,
Time: 0.019
Latin
-
English
Most frequent Latin dictionary requests:
1-200
1k
2k