Examples of using
Faciem
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio ignis.
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire.
Domine Deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum David servi tui.
O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
Et velaverunt eum et percutiebant faciem eius et interrogabant eum dicentes prophetiza quis est qui te percussit?
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
Nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicate.
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
Facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio ignis.
Yahweh spoke with you faceto face on the mountain out of the midst of the fire.
Sicut ventus urens dispergam eos coram inimico dorsum et non faciem ostendam eis in die perditionis eorum.
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium Chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingredi.
As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
Et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad faciem.
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you faceto face.
Emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terrae.
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Et non surrexit propheta ultra in Israhel sicut Moses quem nosset Dominus facie ad faciem.
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew faceto face.
Qui egrediuntur impetu ad Iacob florebit et germinabit Israhel et implebunt faciem orbis semine.
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad faciem.
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you faceto face.
Arguam te, et statuam contra faciem tuam.
They support you and they uplift you.
Tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terrae.
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
quem Deus noverit de facie ad faciem.
Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face"[Deuteronomy 34:10].
Et non surrexit propheta ultra in Israhel sicut Moses quem nosset Dominus facie ad faciem.
There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew faceto face.
Mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terrae.
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
Et erunt interfecti Domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebunt.
The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground.
Facientem Arcturum et Orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae Dominus nomen eius.
Seek him who made the Pleiades and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night; who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, Yahweh is his name.
Qui aedificat in caelo ascensionem suam et fasciculum suum super terram fundavit qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae Dominus nomen eius.
It is he who builds his rooms in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth; Yahweh is his name.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文