IUDAEORUM in English translation

of the jews
iudaeorum
iudaeis
autem iudaeorum
jewish
iudaeorum
iudaica
judaei
iudaici

Examples of using Iudaeorum in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ibi ergo propter parasceven Iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt Iesum.
Then because of the Jews' Preparation Day(for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
Cum autem factus esset impetus gentilium et Iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eos.
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them.
An Iudaeorum Deus tantum nonne et gentium immo et gentium.
Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also.
Ibi ergo propter parasceven Iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt Iesum.
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
Iudaeorum praesentia in Mexico in annum 1521 regreditur, ubi Ferdinandus Cortesius
The presence of Jews in Mexico dates back to 1521, when Hernán Cortés conquered the Aztecs,
Tulit ergo rex anulum quo utebatur de manu sua et dedit eum Aman filio Amadathi de progenie Agag hosti Iudaeorum.
The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
Erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Iudaeorum capientes singulae metretas binas vel ternas.
Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.
Erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia.
Now the Jews' Feast of Tabernacles was at hand.
Caiphas igitur de sola gente Iudaeorum prophetavit, in qua erant oves, de quibus ait ipse dominus:
This is added by the evangelist; for Caiaphas prophesied only of the Jewish nation, in which there were sheep of whom the Lord Himself had said,“I am not sent
Antiqua Iudaeorum exegesis, sicut Midras(Genesis Rabbah 38)
Traditional Jewish exegesis such as Midrash(Genesis Rabbah 38)
Et Petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit Dominus angelum suum et eripuit me de manu Herodis et de omni expectatione plebis Iudaeorum.
When Peter had come to himself, he said,"Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting.
Die illo dedit rex Asuerus Hester reginae domum Aman adversarii Iudaeorum et Mardocheus ingressus est ante faciem regis confessa est enim ei Hester quod esset patruus suus.
On that day, King Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews' enemy, to Esther the queen. Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.
In anno vicesimo tertio Nabuchodonosor transtulit Nabuzardan magister militiae Iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescentae.
In the three and twentieth year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
Audierunt autem de te quia discessionem doceas a Mose eorum qui per gentes sunt Iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingredi.
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
Qui indicavit ei omnia quae acciderant quomodo Aman promisisset ut in thesauros regis pro Iudaeorum nece inferret argentum.
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Factum est autem Iconii ut simul introirent synagogam Iudaeorum et loquerentur ita ut crederet Iudaeorum et Graecorum copiosa multitudo.
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Audierunt autem de te quia discessionem doceas a Mose eorum qui per gentes sunt Iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingredi.
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
Et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres Aman litterae insidiatoris et hostis Iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantur.
She said,"If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.
Et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres Aman litterae insidiatoris et hostis Iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantur.
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces.
Et prope erat pascha Iudaeorum et ascendit Hierosolyma Iesus.
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Results: 121, Time: 0.0309

Top dictionary queries

Latin - English