LAPIS in English translation

stone
lapis
lapis super lapidem

Examples of using Lapis in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum Deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eius.
Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall happen hereafter: and the dream is certain, and its interpretation sure.
Quia ecce lapis quem dedi coram Iesu super lapidem unum septem oculi sunt ecce ego celabo sculpturam eius ait Dominus exercituum et auferam iniquitatem terrae illius in die una.
For, behold, the stone that I have set before Joshua; on one stone are seven eyes: behold, I will engrave its engraving,' says Yahweh of Armies,'and I will remove the iniquity of that land in one day.
Secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum Deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eius.
Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
Adlatusque est lapis unus et positus est super os laci quem obsignavit rex anulo suo et anulo optimatum suorum ne quid fieret contra Danihel.
And a stone was brought and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
Quia ecce lapis quem dedi coram Iesu super lapidem unum septem oculi sunt ecce ego celabo sculpturam eius ait Dominus exercituum et auferam iniquitatem terrae illius in die una.
For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
Sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis Iacob inde pastor egressus est lapis Israhel.
But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, from there is the shepherd, the stone of Israel.
Inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus Domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedisti.
Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone-- until your people pass over, Yahweh, until the people pass over who you have purchased.
Inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus Domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedisti.
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
Et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit Philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terram.
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Diluculo autem cum digessisset vinum Nabal indicavit ei uxor sua verba haec et emortuum est cor eius intrinsecus et factus est quasi lapis.
But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.
Diluculo autem cum digessisset vinum Nabal indicavit ei uxor sua verba haec et emortuum est cor eius intrinsecus et factus est quasi lapis.
It happened in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.
Solis Porta e singulo lapide constrigebatur, et circa 3 metra longitudine et circa 4 latitudine est, et circa 10 tonnae pondere habet.
Each stone is broad and thick and some of them are about 10 ft high and about 4 ft long.
Tulit itaque Iacob lapidem et erexit illum in titulum.
Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
In similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitur.
The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen.
Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii ita qui tribuit insipienti honorem.
As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus valde.
For it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
Et invenerunt lapidem revolutum a monumento.
They found the stone rolled away from the tomb.
Et qui sedebat similis erat aspectui lapidis iaspidis et sardini et iris erat in circuitu sedis similis visioni zmaragdinae.
That looked like a jasper stone and a sardius. There was a rainbow around the throne, like an emerald to look at.
Potest esse materiae concretum, lapide, metallo, plastic et ligno expiabitur.
The material can be concrete, stone, metal, plastic or wood.
Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii ita qui tribuit insipienti honorem.
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Results: 70, Time: 0.0143

Top dictionary queries

Latin - English