Examples of using
Maris
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecorum.
The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
Si enim fuerit populus tuus Israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitiam.
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
Stella maris est bona operatio, quae illuminat.
Stella Maris is a figment of my imagination.
Et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecorum.
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
Profundissimus maris locus est Alveus Caimanensis, inter Insulas Caimanenses et Iamaicam situs, ad 7686 metrorum(25 220 pedum) sub aequor maris.
The sea's deepest point is the Cayman Trough, between the Cayman Islands and Jamaica, at 7,686 m(25,217 ft) below sea level.
quae in aquis marinis vel salmacidis oceani Atlantici, maris Baltici, maris Mediterranei habitat.
family of flatfish found in the North Atlantic Ocean, Baltic Sea, Mediterranean Sea, and Black Sea..
Eius altitudo 850 metra super aequore maris est.
It is 850 meters above sea level.
ad 1230 metra(4035 pedes) supra aequor maris.
located on Ua Pou island at 1,230 metres(4,040 ft) above sea level.
Non nocebunt et non occident in universo monte sancto meo quia repleta est terra scientia Domini sicut aquae maris operientes.
They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
Genesis 1 22 benedixitque eis Deus dicens:“Crescite et multiplicamini et replete aquas maris, avesque multiplicentur super terram”.
Genesis 1:22(HNV) God blessed them, saying,"Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the eretz.".
Post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris.
They will walk after Yahweh, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.
Et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuum.
There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;
Dedit quoque Deus sapientiam Salomoni et prudentiam multam nimis et latitudinem cordis quasi harenam quae est in litore maris.
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
Post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris.
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti et maris Magni litore finietur.
And the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Natio generatim demissa est, cum altissimo loco 306 m(1 004 p) super aequore maris.
Kuwait is generally low lying, with the highest point being 306 m(1,004 ft) above sea level.
Et mare divisisti ante eos et transierunt per medium maris in sicca persecutores autem eorum proiecisti in profundum quasi lapidem in aquas validas.
You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.
Onus Tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra Cetthim revelatum est eis.
The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.
Erubesce Sidon ait enim mare fortitudo maris dicens non parturivi et non peperi et non enutrivi iuvenes nec ad incrementum perduxi virgines.
Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying,"I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
Multiplicatae sunt mihi viduae eius super harenam maris induxi eis super matrem adulescentis vastatorem meridie misi super civitates repente terrorem.
Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文