Examples of using
Mors
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Quia ascendit mors per fenestras nostras ingressa est domos nostras disperdere parvulos de foris iuvenes de plateis.
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
Stipendia enim peccati mors gratia autem Dei vita aeterna in Christo Iesu Domino nostro.
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Nam prudentia carnis mors prudentia autem Spiritus vita et pax.
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
Novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dicat.
The last enemy that shall be destroyed is death.
Ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatoris.
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Ubi est, mors, victoria tua?
O Hades, where is your victory?
Caesaris mors facillime defenditur oblivione et silentio.
The death of Caesar is best defended by oblivion and silence.
Violentiae resultatio mors quinque Armeniorum interfectorum in sclopetatione cum Viribus Securitatis Internae Sovieticae in statione ferriviaria fuit.
The violence resulted in the deaths of five Armenians killed in a shootout with the MVD at the railway station.
et mors.
Whitman, Mathey, and Butler.
Devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors.
The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members.
Et nunc Domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vita.
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors est.
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
quam vita praeferenda mors.
life is superior to death.
Quid namque esse intolerabilius potest, quam mors filii ante oculos patris?
For what can be more intolerable than the death of a son before his father's eyes?
Devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors.
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Et nunc Domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vita.
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors est.
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
mortem festinamus" ex libro Catalano"Llibre Vermell de Montserrat"(anno 1399):">Vita brevis breviter in brevi finietur, Mors venit velociter que neminem veretur, Omnia mors perimit et nulli miseretur.
Vita brevis breviter in brevi finietur, Mors venit velociter quae neminem veretur, Omnia mors perimit et nulli miseretur.
voster igni in venis“Vita in libertate, vel mors” omnes clamant.
arms like steel and hearts of fire impetuous“Live in liberty, or die” that's what they all decree.
Et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi Mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terrae.
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文