OCULUS in English translation

eye
oculus
eyes
oculus

Examples of using Oculus in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Non potest autem oculus dicere manui, Non est mihi opus te.
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee.
Lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum erit.
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Oculus tuus pascitur luce.
Hesperus intreats thy light.
Si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratus?
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
Non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessarii.
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
Habitabit Israhel confidenter et solus oculus Iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt rore.
Israel dwells in safety; the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.
Cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur auditu.
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Et non intelligit quoniam omnia videt oculus illius Eccli.
And therefore-he is not looking at the eyeball, you understand.
Cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur auditu.
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Et non intelligit quoniam omnia videt oculus illius Eccli.
So she did not see him(sal-Allaahu'alayhe wa sallam).
Et non intelligit quoniam omnia videt oculus illius Eccli.
No wonder Isaiah saw his sinfulness Isa.
Sed sicut scriptum est:«Quod oculus non vidit,
The Bible says,“… Eyes hath not seen,
Onus verbi Domini in terra Adrach et Damasci requiei eius quia Domini est oculus hominis et omnium tribuum Israhel.
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.
Oculus autem Dei eorum factus est super senes Iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad Darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illam.
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
A saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit Deus absque te quae praeparasti expectantibus te.
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
Lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum erit.
The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
Sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit Deus his qui diligunt illum.
But as it is written,"Things which an eye didn't see, and an ear didn't hear, Which didn't enter into the heart of man, These God has prepared for those who love him.
Oculus autem Dei eorum factus est super senes Iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad Darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illam.
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
Onus verbi Domini in terra Adrach et Damasci requiei eius quia Domini est oculus hominis et omnium tribuum Israhel.
An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;
Sed Lia lippis erat oculis Rahel decora facie et venusto aspectu.
Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
Results: 117, Time: 0.0172

Top dictionary queries

Latin - English