Examples of using
Phase
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Faciant filii Israhel phase in tempore suo.
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
Octavodecimo anno regni Iosiae hoc phase celebratum est.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this Passover kept.
Manseruntque filii Israhel in Galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus Hiericho.
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
Et praecepit omni populo dicens facite phase Domino Deo vestro secundum quod scriptum est in libro foederis huius.
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
Et praecepit omni populo dicens facite phase Domino Deo vestro secundum quod scriptum est in libro foederis huius.
The king commanded all the people, saying,"Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.
Observa mensem novarum frugum et verni primum temporis ut facias phase Domino Deo tuo quoniam in isto mense eduxit te Dominus Deus tuus de Aegypto nocte.
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night.
Observa mensem novarum frugum et verni primum temporis ut facias phase Domino Deo tuo quoniam in isto mense eduxit te Dominus Deus tuus de Aegypto nocte.
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Chonenias autem Semeias etiam et Nathanahel fratres eius necnon Asabias et Iahihel et Iozabath principes Levitarum dederunt ceteris Levitis ad celebrandum phase quinque milia pecorum et boves quingentos.
Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings five thousand small livestock, and five hundred head of cattle.
Chonenias autem Semeias etiam et Nathanahel fratres eius necnon Asabias et Iahihel et Iozabath principes Levitarum dederunt ceteris Levitis ad celebrandum phase quinque milia pecorum et boves quingentos.
Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen.
Et decreverunt ut mitterent nuntios in universum Israhel de Bersabee usque Dan ut venirent et facerent phase Domino Deo Israhel in Hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum est.
So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.
Non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas Dominus Deus tuus daturus est tibi.
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
Et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et Levitae detraxerunt pelles holocaustorum.
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
Non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas Dominus Deus tuus daturus est tibi.
You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;
Mense primo quartadecima die mensis ad vesperum phase Domini est.
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
Mense primo quartadecima die mensis ad vesperum phase Domini est.
In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover.
Mense autem primo quartadecima die mensis phase Domini erit.
In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh's Passover.
Fecit autem Iosias in Hierusalem phase Domino quod immolatum est quartadecima die mensis primi.
Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem: and they killed the Passover on the fourteenth day of the first month.
Fecit autem Iosias in Hierusalem phase Domino quod immolatum est quartadecima die mensis primi.
Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
Manseruntque filii Israhel in Galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus Hiericho.
The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文