verbumsermoparoladicendumideo dicitet ideohoc dicit
Examples of using
Sermones
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audistis.
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
Iusti sunt omnes sermones oris mei, non est in eis pravum quid neque perversum;
All the words of my mouth are righteous; none are crooked or perverse.
Justi sunt omnes sermones mei: non est in eis pravum quid, neque perversum;
All the words from my mouth are righteous; none of them are deceptive or perverse.
Et ait ad illos: Qui sunt hi sermones, quos confertis ad invicem,
They are the people that will keep a spreadsheet-log of things they gave(and are therefore owed)
Multos sermones adversus religionem habuit.
Several Liewe Heksie series aired.
Et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquere.
Food was set before him to eat, but he said,"I will not eat until I have told my message." He said,"Speak on.
Usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tui?
How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
Cumque audisset Micheas filius Gamariae filii Saphan omnes sermones Domini ex libro.
When Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Yahweh.
Et factum est verbum Domini ad Hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat Baruch ex ore Hieremiae dicens.
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that the king had burned the scroll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying.
Et ait vade Danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitum.
He said, Go your way, Daniel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.
Venit Moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat Dominus.
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
Venit Moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat Dominus.
Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Yahweh commanded him.
Cumque audisset Micheas filius Gamariae filii Saphan omnes sermones Domini ex libro.
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD.
Et ait vade Danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitum.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Ut confirmet Dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio Israhel.
That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying,'If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,' he said,'a man on the throne of Israel.
Ut confirmet Dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio Israhel.
That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee(said he) a man on the throne of Israel.
Omnia haec manus mea fecit et facta sunt universa ista dicit Dominus ad quem autem respiciam nisi ad pauperculum et contritum spiritu et trementem sermones meos.
For all these things has my hand made, and so all these things came to be," says Yahweh:"but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.
Tu autem Danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scientia.
But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased.
Scripsit autem Moses universos sermones Domini et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim titulos per duodecim tribus Israhel.
And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
Scripsit autem Moses universos sermones Domini et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim titulos per duodecim tribus Israhel.
Moses wrote all the words of Yahweh, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文