stand
stastarestatestabitstantstare coramresisteresta coramstatisest
Propterea accipite armaturam Dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis stare.
Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
Not able not to sin.
He is NOT able NOT to sin.Sed nec hoc potest stare.
But that niche could be old.Sed hoc stare non potest.
Seventy-four isn't that old.
They are not able not to sin.Et dixit Dominus ad Mosen congrega mihi septuaginta viros de senibus Israhel quos tu nosti quod senes populi sint ac magistri et duces eos ad ostium tabernaculi foederis faciesque ibi stare tecum.
And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.Et dixit Dominus ad Mosen congrega mihi septuaginta viros de senibus Israhel quos tu nosti quod senes populi sint ac magistri et duces eos ad ostium tabernaculi foederis faciesque ibi stare tecum.
Yahweh said to Moses,"Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people, and officers over them; and bring them to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.Putabam ligare nos manipulos in agro et quasi consurgere manipulum meum et stare vestrosque manipulos circumstantes adorare manipulum meum.
Behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.Verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone isto.
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside; neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.Cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes Domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde sitis.
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying,'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you,'I don't know you or where you come from.Cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes Domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde sitis.
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are.Pueros in quibus nulla esset macula decoros forma et eruditos omni sapientia cautos scientia et doctos disciplina et qui possent stare in palatio regis ut doceret eos litteras et linguam Chaldeorum.
Youths in whom was no blemish, but well-favored, and skillful in all wisdom, and endowed with knowledge, and understanding science, and such as had ability to stand in the king's palace; and that he should teach them the learning and the language of the Chaldeans.accipientesque animi motum se in novo circumiecto stare, gaudebant.
immersed in a winding 360 degree panorama and given the impression of standing in a new environment.Et clamavit leo super specula Domini ego sum stans iugiter per diem et super custodiam meam ego sum stans totis noctibus.
He cried like a lion:"Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post.Haec ostendit mihi et ecce Dominus stans super murum litum et in manu eius trulla cementarii.
Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.Hoc est, hic sto: aliter non possum: Deus me iuvet, Amen.
I cannot do otherwise, here I stand, may God help me, Amen.Ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huius.
Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.Stans autem Paulus in medio Ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos video.
Paul stood in the middle of the Areopagus, and said,"You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things.Ecce ego sto propter fontem aquae et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam.
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Results: 49,
Time: 0.0212
Latin
-
English
Most frequent Latin dictionary requests:1-2001k2k