TALENTA in English translation

talents
talentum
talenta
talento
talentum acceperat
talent
talentum
talenta
talento
talentum acceperat

Examples of using Talenta in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Misit autem ei Hiram per manum servorum suorum naves et nautas gnaros maris et abierunt cum servis Salomonis in Ophir tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri et adtulerunt ad regem Salomonem.
And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
Et ecce talentum plumbi portabatur et ecce mulier una sedens in medio amphorae.
And behold, a talent of lead was lifted up; and this is a woman sitting in the midst of the ephah basket.
Et timens abii et abscondi talentum tuum in terra ecce habes quod tuum est.
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.
Tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talenta.
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents..
Quintum talentum est talentum tactus!
Fifth Grade Titans have talent!
Talentum auri adpendebat candelabrum cum omnibus vasis suis.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Et ecce talentum plumbi portabatur et ecce mulier una sedens in medio amphorae.
And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
Et timens abii et abscondi talentum tuum in terra ecce habes quod tuum est.
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Et tulit diadema regis eorum de capite eius pondo auri talentum habens gemmas pretiosissimas et inpositum est super caput David sed et praedam civitatis asportavit multam valde.
And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
Et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte Ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplices.
He said,"All is well. My master has sent me, saying,'Behold, even now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.
Tulit autem David coronam Melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tulit.
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
Tulit autem David coronam Melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tulit.
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
Et semper necesse est talenta.
Once a talent is always talent.
Aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicli.
And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
Aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicli.
The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
Scipio quidem eis condicionis belli cessandi edixit: omnes extra Africam provincias eis esse tradendas, 10.000 argenti talenta per quinquaginta annos esse solvendos.
These warlike peoples presented fierce resistance to Roman domination: ten years of war and eight legions with their auxiliary troops-more than 50,000 soldiers in total-were needed to subdue the region.
Tunc misit Ezechias rex Iuda nuntios ad regem Assyriorum Lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex Assyriorum Ezechiae regi Iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta auri.
Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying,"I have offended; return from me. That which you put on me, I will bear." The king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
Tunc misit Ezechias rex Iuda nuntios ad regem Assyriorum Lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex Assyriorum Ezechiae regi Iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta auri.
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
Dixitque Naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram eo.
Naaman said,"Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.
Dixitque Naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram eo.
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
Results: 82, Time: 0.0174

Top dictionary queries

Latin - English