TERRAE in English translation

of the earth
terrae
terrae super
of the land
terrae
terrae in
of the ground
terrae
in terra
countries
terram
natio
regionem
patria
in
alerentur
est
of the field
agri
regionis
agro
terrae
terrae in agro
regionibus

Examples of using Terrae in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terrae.
Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail.
Hii sunt duo olivae et duo candelabra in conspectu Domini terrae stantes.
These are the two olive trees and the two lampstands, standing before the Lord of the earth.
Pro iniquitate vidi tentoria Aethiopiae turbabuntur pelles terrae Madian.
I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci meae.
And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
Egressique de Cades castrametati sunt in monte Hor in extremis finibus terrae Edom.
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae.
Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
Abiit quoque David et omnis Israhel in Hierusalem haec est Iebus ubi erant Iebusei habitatores terrae.
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
In desertis habitabant torrentium et in cavernis terrae vel super glaream.
To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
In facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terrae.
Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Et longe faciet Dominus homines et multiplicabitur quae derelicta fuerat in medio terrae.
And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
excelsum super omnes reges terrae.
Most High over the kings of the earth.
Clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terrae.
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Formido et fovea et laqueus super te qui habitator es terrae.
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
Audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terrae.
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail.
LAMED ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terrae.
To crush under his feet all the prisoners of the earth.
Pro iniquitate vidi tentoria Aethiopiae turbabuntur pelles terrae Madian.
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Judaea et Samaria et usque ad ultimum terrae.
Then Judea, Samaria and to the ends of the earth.
Tu fecisti omnes terminos terrae.
You have extended all the ends of the land.
Egressique de Cades castrametati sunt in monte Hor in extremis finibus terrae Edom.
They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Et in fronte eius nomen scriptum mysterium Babylon magna mater fornicationum et abominationum terrae.
And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
Results: 844, Time: 0.0329

Top dictionary queries

Latin - English