UNAM in English translation

one
una
unus ex
est
et
unus de
una est
single
unum
singula
enim
solum

Examples of using Unam in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cumque consumpta esset aqua in utre abiecit puerum subter unam arborum quae ibi erant.
The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
Igitur hoc systema aequationum unam solutionem habet.
Then this linear system has a unique solution.
In casu nominativo omnia genera scilicet masculinum, femininum et neutrum unam tantum formam habent.
The third declension group includes masculine, feminine and neuter nouns.
Secundo, afferunt verba symboli: Credo unam sanctam ecclesiam.
We declare then, first of all, that the Church is one: Credo unam Ecclesiam.
Sed religio, cui superstitio opponitur, non habet diversas species, sed omnes eius actus ad unam speciem referuntur.
Now religion, to which superstition is contrary, does not include various species; but all its acts belong to the one species.
Habeo unum fratrem et unam sororem.
I have one brother and only one sister.
Habesne filios? Non, sed unam sororem habeo.
Six brothers have I, but only one sister.
sed unam sororem habeo.
I am an only child.
Habeo unum fratrem et unam sororem.
I have one brother and 1 sister.
Habesne filios? Non, sed unam sororem habeo.
I have lots of friends but only one sister.
aliae mille et unam vel plus.
a few hundred nights, while others include 1,001 or more.
aliis eruditis unam speciem, aliis usque ad quinque species agnoscentibus.
with some authorities only accepting a single species, while others accept up to five species. The following species
Ascendens autem in unam navem quae erat Simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turbas.
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.
Cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum.
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Ascendens autem in unam navem quae erat Simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turbas.
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
Si habuerit homo uxores duas unam dilectam et alteram odiosam genuerintque ex eo liberos et fuerit filius odiosae primogenitus.
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;
Cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum.
He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
Vade ad domum Rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum Domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinum.
Go to the house of the Rechabites, and speak to them, and bring them into the house of Yahweh, into one of the rooms, and give them wine to drink.
Vade ad domum Rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum Domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinum.
Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
Et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi Decorem et alteram vocavi Funiculos et pavi gregem.
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
Results: 182, Time: 0.1473

Top dictionary queries

Latin - English