PERHATIKANLAH in English translation

look
lihat
tengok
nampak
dengar
pandang
rupa
cari
begini
jaga
wajah
observe
amati
lihat
perhatikan
mematuhi
memerhati
mengamati
note
nota
maklum
ingat
not
catat
ambil perhatian
perhatikan
menyatakan
behold
ketika
lihat
tiba-tiba
saksikanlah
perhatikan
ketahuilah
sebab sesungguhnya
dengan serta-merta
notice
tahu
nampak
notis
melihat
perasan
perhatikan
mendapati
sedar
menyedari

Examples of using Perhatikanlah in Malay and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Perhatikanlah bahwa di Negeri Inggeris minuman
Note that at pubs in Britain,
Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka( ahli Kitab) tanda-tanda Kekuasaan( Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling( daripada memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
Look how We make the signs clear to them, yet look how they are(still) deluded(from the truth)!”.
kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk( yang menimpa) orang-orang yang mendustakan( Rasul-rasul) itu.".
then observe how was the end of the deniers.".
Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka( ahli Kitab) tanda-tanda Kekuasaan( Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling( daripada memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
Note how we explain the revelations for them, and note how they still deviate!”[5:75].
Perhatikanlah orang yang baik
Look at those who are honest
kemudian perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang berdosa itu".
then behold how was the end of the sinners.'.
Kami humbankan mereka ke dalam laut; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang zalim!
threw them into the sea. So observe how was the fate of the wrongdoers!
Perhatikanlah bahawa berbeza dengan kedua-dua contoh di atas,
Notice that unlike the top two examples,
Perhatikanlah bahawa hanya tan metrik yang digunakan sebagai unit jisim diterima untuk penggunaan bersama-sama SI:
Note that it is only the tonne as a unit of mass which is accepted for use with SI;
Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka( ahli Kitab) tanda-tanda Kekuasaan( Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling( daripada memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
Look how We make clear to them the signs; then look at how they are deluded”(Quran 5:75).
Kami humbankan mereka ke dalam laut; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang zalim!
cast their into the sea; so behold how was the end of the evildoers!
Katakanlah( wahai Muhammad):" Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang berdosa itu".
Say,[O Muhammad],"Travel through the land and observe how was the end of the criminals.".
Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka( ahli Kitab) tanda-tanda Kekuasaan( Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling( daripada memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.”.
Katakanlah:" Adakanlah perjalanan di muka bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu.
Say,[O Muhammad],"Travel through the land and observe how was the end of those before.
Katakanlah: Adakanlah perjalanan di muka bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu.
Say,'Travel all over the earth and behold how(evil) the end of your predecessors was.
Lalu kami balas keingkaran mereka dengan azab yang membinasakan; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan Rasul-rasulnya.
Thereupon We took vengeance on them; so observe how was the fate of the deniers.
Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka( ahli Kitab) tanda-tanda Kekuasaan( Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling( daripada memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.}[Al-Maa'idah: 75].
Kami humbankan mereka ke dalam laut; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang zalim!
threw them into the sea. Behold then how was the end of the wicked!
Kami humbankan mereka ke dalam laut; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang zalim.
We threw them into the sea. Observe, therefore, what was the end of the oppressors.
Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka( ahli Kitab) tanda-tanda Kekuasaan( Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling( daripada memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.}(Quran 5: 75).
Results: 89, Time: 0.0319

Perhatikanlah in different Languages

Top dictionary queries

Malay - English