RASULNYA in English translation

his apostle
rasulnya
his prophet
rasulnya

Examples of using Rasulnya in Malay and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya( untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib).
secrets of the Ghaib(unseen), but Allah chooses of His Messengers whom He pleases.
Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya( untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib).
Allah to let you know the Unseen. But Allah chooseth of His messengers whom He will.
Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya( untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib).
you see the unseen. But Allah chooses from His Messengers whom He will.
selawat dan salam ke atas sekalian Rasulnya.
Blessings of Almighty Allah be upon all His Messengers.
Dan Allah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada kamu perkara-perkara yang Ghaib akan tetapi Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya( untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib).
Nor would Allah reveal to you the unseen. But[instead], Allah chooses of His messengers whom He wills.
berimanlah kamu kepada Allah dan rasulNya dan Kitab yang diturunkan kepada rasulNya( Muhammad) dan Kitab yang di turunkan sebelum itu.
believe in ALLAH and HIS Messenger and in the Book which HE had revealed to HIS Messenger, and the Book which HE revealed before it.
Dan Allah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada kamu perkara-perkara yang Ghaib akan tetapi Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya( untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib).
Allah will not acquaint you with the Unseen, but Allah chooses whomever He wishes from His apostles.
Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, maka mereka akan( ditempatkan di syurga) bersama-sama orang-orang yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada.
And whoever obeys Allah and the Messenger, and then they will be in the company of those on whom Allah has bestowed His grace}(An-Nisaa- 69).
Katakanlah( wahai Muhammad):" Taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Oleh itu, jika kamu berpaling( menderhaka), maka sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang kafir.
Proclaim,“Obey Allah and the Noble Messenger”; so if they turn away- then Allah is not pleased with the disbelievers.
Janganlah kamu mengkhianati( amanah) Allah dan RasulNya, dan( janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui( salahnya).
be not unfaithful to Allah and the Apostle, nor be unfaithful to your trusts while you know.
Bagaimanakah dapat diakui adanya perjanjian( keamanan) di sisi Allah dan RasulNya bagi orang-orang musyrik( sedang mereka mencabulinya)? Kecuali orang-orang( musyrik) yang kamu telah mengikat perjanjian setia dengan mereka dekat Masjid Al-Haraam?
How can there be an agreement for the idolaters with Allah and with His Apostle; except those with whom you made an agreement at the Sacred Mosque?
Kekristianan kemudian menyebar melalui karya dakwah para rasulnya, pertama di Levant
Christianity then spread through the missionary work of his apostles, first in the Levant
Dan( ingatlah bahawa) sesiapa yang tidak beriman kepada Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Kami sediakan bagi orang-orang kafir itu api neraka yang menjulang-julang.
And whoever does not accept faith in Allah and His Noble Messenger- We have indeed kept prepared a blazing fire for disbelievers.
Katakanlah( wahai Muhammad):" Taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Oleh itu, jika kamu berpaling( menderhaka),
Say,"Obey God and the Messenger," and if they turn away, God does not
Berimanlah kamu kepada Allah dan RasulNya, Nabi yang Ummi yang beriman kepada Allah
Believe then in God, and in His Messenger, the Prophet of the common folk,
Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati( amanah) Allah dan RasulNya, dan( janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu,
O believers, betray not God and the Messenger, and betray not your trusts
Janganlah kamu mengkhianati( amanah) Allah dan RasulNya, dan( janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui( salahnya).
betray not the trust of Allah and the Messenger, nor misappropriate knowingly things entrusted to you.
Katakanlah( wahai Muhammad):" Taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Oleh itu, jika kamu berpaling( menderhaka),
Say thou: obey Allah and the apostle if thereafter they turn away.
Janganlah kamu mengkhianati( amanah) Allah dan RasulNya, dan( janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui( salahnya).
defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
( Ini adalah) pemutusan tanggungjawab( pembatalan perjanjian) dari Allah dan RasulNya terhadap kaum kafir musyrik yang kamu mengikat perjanjian setia( dengan mereka).
Quittance is this from Allah and His aposle unto the associators with whom ye had covenanted.
Results: 932, Time: 0.029

Rasulnya in different Languages

Top dictionary queries

Malay - English