Examples of using Tolkien in Malay and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
sebuah kisah kelangsungan hidup pasca-apokaliptik dalam projek filem cereka pertamanya sejak adaptasinya bagi novel J. R. R. Tolkien yang memenangi anugerah.
Unfinished Tales disajikan ketika Tolkien meninggalkannya, dengan sedikit lebih banyak daripada nama yang diubah( penulis mempunyai kebiasaan yang membingungkan untuk mencuba nama yang berbeza untuk watak semasa menulis draf).
Tolkien menganggap konsep middangeard sama dengan penggunaan tertentu kata Yunani- oikoumene," tempat tinggal manusia";[ T 1] dengan ini ia bermaksud ia adalah
Tolkien menggambarkan mereka sebagai" bermata miring".[ 2]
Bergantung pada kelengkapan dan kerumitan karya, media yang bervariasi, tahap kolaborasi dan sejumlah faktor lain, gambaran komponen geografi hingga karya fiksyen dapat bervariasi dari gambar sederhana dari kawasan kecil seperti dalam The Twenty-One Balloons oleh William Pène Bergantung pada kelengkapan dan kerumitan karya, media yang bervariasi, tahap kolaborasi dan sejumlah faktor lain, gambaran komponen geografi hingga karya fiksyen dapat bervariasi dari gambar sederhana dari kawasan kecil seperti dalam The Twenty-One Balloons oleh William Pène du Bois ke seluruh dunia fiksyen seperti di The Lord of the Rings oleh Tolkien atau bahkan seluruh galaksi seperti di Star Trek dan variannya.
Pengkritik dan pengulas telah mempertanyakan sikap Tolkien terhadap kaum ini, mengingat bahawa orang-orang yang baik berkulit putih dan tinggal di Barat,[ 1] sementara musuh mungkin" berkeliaran"( gelap) dan tinggal di Timur dan Selatan.[ 2][ 3] Namun, yang lain menyatakan bahawa Tolkien sangat anti rasis dalam kehidupan sebenar.[ 4].
Konsep awal Tolkien mengenai peta Beleriand diterbitkan sebagai" The First Silmarillion Map"( Peta Silmarillion Pertama)
Kisah Tolkien menceritakan perjuangan untuk menguasai dunia( disebut Arda)
Dalam fiksyen Middle-earth oleh J. R. R. Tolkien, seperti The Hobbit
Beginning was the Word: How Medieval Text Became Fantasy Maps menelusuri akar pengaruh pemetaan Tolkien terhadap praktik teks pra-abad pertengahan.
tanah yang indah yang digambarkan oleh Tolkien sebagai" tidak ada noda".[ 8] Pengkritik Tolkien Tom Shippey menyatakan bahawa untuk sampai ke sana,
bayang-bayang pohon-pohon besar".[ T 1] Bagi pengkritik Tolkien, Tom Shippey,
Para sarjana Tolkien iaitu Shelley Saguaro dan Deborah Cogan Thacker menulis bahawa walaupun nampaknya Tolkien menggunakan pokok
Sandra Ballif Straubhaar mencatat dalam J. R. R. Tolkien Encyclopedia bahawa Faramir iaitu Steward of Gondor,
canggih di Selatan, Tolkien- menurut pandangan John Magoun, menulis dalam J. R. R. Tolkien Encyclopedia- membina" geografi moral yang dinyatakan sepenuhnya".[ 1]
Kedudukan Tolkien sendiri mereka juga memperhatikan pemahaman manusia purba seperti yang ditulisnya dalam Tree and Leaf" persekutuan dengan makhluk hidup lain" kini hilang.[ 1] Mereka menyebut pengkritik Tolkien Paul Kocher menyatakan bahawa Middle-earth adalah Bumi itu sendiri di masa lalu, ketika hutan purba masih ada, dan bersama mereka, keutuhan yang sekarang juga hilang.
Old Norse adalah bahasa yang tidak ada di Middle-earth pada masa yang dia bayangkan.[ 1] Tolkien, seorang ahli filologi, dengan minat khusus dalam bahasa Jerman, dipaksa untuk berpura-pura bahawa nama
Michael N. Stanton menulis dalam J. R. R. Tolkien Encyclopedia bahawa Hobbit adalah" bentuk manusia yang khas",
langsung ditangani oleh Tolkien sendiri dalam surat kepada Charlotte
Tolkien, kenapa?