SAMUEL in English translation

samuel
ശമൂവേല്‍
ശമൂവേൽ
സാമുവൽ
ശമുവേൽ
സാമുവല്‍
ശമൂവേലിനെ
ശമൂവേലിന്റെ
ശമൂവേലിന്നു
ശമൂവേലും
ശമൂവേലിനോടു
sam
സാം
സാമും
സാമിനെ
samuel
sa
സാൽ
samuel

Examples of using Samuel in Malayalam and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Samuel 2:2;” നമ്മുടെ ദൈവത്തെ പോലെ ഒരു പാറയും ഇല്ല”.
First Samuel 2:2,“There is no one like the Lord.
And Samuel dismissed all the people, ഓരോരുത്തരും വീട്ടിൽ.
Samuel sent all the people away, every man to his house.
Samuel 2:2;” നമ്മുടെ ദൈവത്തെ പോലെ ഒരു പാറയും ഇല്ല”.
First Samuel 2:2 says,“There is no rock like our God.”.
And Samuel dismissed all the people, ഓരോരുത്തരും വീട്ടിൽ.
Then Samuel dismissed the people, each to his own home.
Samuel 2:2;” നമ്മുടെ ദൈവത്തെ പോലെ ഒരു പാറയും ഇല്ല”.
Samuel 2:2,“There is none like the….
And Samuel dismissed all the people, ഓരോരുത്തരും വീട്ടിൽ.
Samuel then sent all the people away, everyone back to his home.
സാമുവല്‍ ഹണ്ടിങ്ടണില്‍( Samuel Huntington) നിന്ന് നിങ്ങള്‍ കേട്ട ആ ഉദ്ധരണി അതിന് ഉദാഹരണമാണ്.
The quote from Samuel Huntington that you heard is an example.
Politics is the last refuge of a scoundrel" എന്ന് Dr Samuel Johnson പറഞ്ഞതായാണ് ഞാന്‍ കേട്ടിട്ടുള്ളത്.:-.
Dr. Samuel Johnson said"Patriotism is the last refuge of a scoundrel.".
Politics is the last refuge of a scoundrel" എന്ന് Dr Samuel Johnson പറഞ്ഞതായാണ് ഞാന്‍ കേട്ടിട്ടുള്ളത്.:-.
It has been said that“Patriotism is the Last Refuge of a Scoundrel”(Samuel Johnson).
പിന്നെ," Politics is the last refuge of a scoundrel" എന്ന് Dr Samuel Johnson പറഞ്ഞതായാണ് ഞാന്‍ കേട്ടിട്ടുള്ളത്.:-.
When Dr. Samuel Johnson said that“Patriotism is the last refuge of a scoundrel.
ജാതികളുടെ ഇടയിൽ ബാബേൽ ശൂന്യമായിത്തീർന്നതെങ്ങനെ? 1 Samuel 9:24So the cook took up the thigh with its upper part and set it before Saul.
Samuel 9:24 And the cook took up the shoulder, and what was on it, and set[it] before Saul.
ജാതികളുടെ ഇടയിൽ ബാബേൽ ശൂന്യമായിത്തീർന്നതെങ്ങനെ? 1 Samuel 9:24So the cook took up the thigh with its upper part and set it before Saul.
Samuel 9:24 And the cook took up the shoulder and that on it, and set it before Saul.
സ്ത്രി പൈതലിനെ എടുത്തു കൊണ്ടുപോയി മുലകൊടുത്തു വളർത്തി. 1 Samuel 1:23So Elkanah her husband said to her," Do what seems best to you;
Samuel 1:23 Elkanah her husband said to her,"Do what seems good to you.
ഇവനെയും യഹോവ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു. 1 Samuel 22:7then Saul said to his servants who stood about him," Hear now, you Benjamites!
Samuel 22:7 Saul said to his servants who stood about him,"Hear now, you Benjamites!
തങ്ങളുടെ മല്ലൻ മരിച്ചുപോയി എന്നു ഫെലിസ്ത്യർ കണ്ടിട്ടു ഔടിപ്പോയി. 2 Samuel 20:8When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them.
Samuel 20:8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them.
തങ്ങളുടെ മല്ലൻ മരിച്ചുപോയി എന്നു ഫെലിസ്ത്യർ കണ്ടിട്ടു ഔടിപ്പോയി. 2 Samuel 20:8When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them.
Samuel 20:8 When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them.
സ്ത്രി പൈതലിനെ എടുത്തു കൊണ്ടുപോയി മുലകൊടുത്തു വളർത്തി. 1 Samuel 1:23So Elkanah her husband said to her," Do what seems best to you; wait until you have weaned him.
Samuel 1:23 Elkanah her husband said to her,“Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only.
നിങ്ങൾ ആ പുരുഷനെയും അവൻ പറഞ്ഞകാര്യത്തെയും അറിയുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു. 1 Samuel 21:15Have I need of madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence?
Samuel 21:15~ Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence?
ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു എന്നു മിസ്രയീമ്യർ അറിയേണ്ടതിന്നു ഫറവോനിലും അവന്റെ സകലസൈന്യങ്ങളിലും ഞാൻ എന്നെ തന്നേ മഹത്വപ്പെടുത്തും. 1 Samuel 6:6Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts?
Central axis 1 Sam 6:6a,“Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts;”?
അവൻ ജ്ഞാനലക്ഷണമായ സൌമ്യതയോടെ നല്ലനടപ്പിൽ തന്റെ പ്രവൃത്തികളെ കാണിക്കട്ടെ. 1 Samuel 28:8So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went, and two men with him;
Sa 28:8- So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went, and two men with him;
Results: 99, Time: 0.0321

Top dictionary queries

Malayalam - English