BOKST in English translation

lit
lys
lyst
tenne
mild
belysning
lampe
lett
or
eller

Examples of using Bokst in Norwegian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bokst.:«i tredjedelen», dvs. av et nå ukjent mål.
Lit.,“a third part,” of a measure not now known.
Bokst.:«en lytefri okse,
Lit.,“a bull,
Fotnoter^ Bokst.:«ved en sjel»,
Footnotes^ Lit.,“by a soul,” that is,
Bokst.:«havets vind», dvs. siden mot Middelhavet, mot vest.
Lit.,“the wind of the sea,” that is, the Mediterranean Sea to the west.
Da hadde behandlingen vært basert på art. 6(1) bokst. d i GDPR.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Til slutt kan behandlingen være basert på art. 6(1) bokst. f i GDPR.
Finally, processing operations could be based on Article 6(1) lit. f GDPR.
israelittene* ut av Egypt. Fotnoter^ Bokst.:«sitt fedrehus».
Jehovah brought the Israelites along with their multitudes* out of the land of Egypt.
brukes i det greske uttrykket katʼ oikon(bokst.:«[hus] etter hus;
as used in the Greek phrase katʼ oiʹkon(lit.,“according to house”),
Uttrykket prøver de å ta livet av meg(bokst.:«søker de min sjel»)
The expression trying to take my life(lit.,“seeking my soul”)
Men skaperverket vitner om hans usynlige egenskaper(bokst.:«hans usynligheter»), deriblant hans evige kraft,
However, creation gives evidence of his invisible qualities(lit.,“unseen things of him”),
Bruken av preposisjonen parạ(bokst.:«ved siden av») understreker hvor nært Jesus står Jehova,
The use of the preposition pa·raʹ(lit.,“beside”) emphasizes not only that Jesus is“from” God but that he is very close,
Bokst.:«fylt ditt hjerte».
Lit.,“filled your heart.”.
Bokst.:«åndens mann».
Lit.,“man of the spirit.”.
Fotnoter* Bokst.:«å ta seg godt ut i kjødet».
Footnotes* Or“who want to look good outwardly.”.
Fotnoter* Bokst.:«Dra meg etter deg».
Footnotes* Lit.,“Draw me after you.”.
Bokst.:«Hvor er nå din munn, da du sa».
Or,“that mouth of yours when you said.”.
Bokst.:«så det skulle komme inn i beleiringen foran deg?».
Lit.,“to come into the siege before you?”.
Bokst.:«og[deres døtre] kommer til å drive utukt».
Lit.,“and[their daughters] will fornicate.”.
Bokst.:«for han er en sønn av døden».
Lit.,“for he is a son of death.”.
Bokst.:«Hver eier av en gjeld av hans hånd».
Lit.,“every owner of a debt of his hand.”.
Results: 60, Time: 0.0568

Top dictionary queries

Norwegian - English