DU MODIG in English translation

you brave
du modig
dere tapre
you courageously

Examples of using Du modig in Norwegian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Endelig får jeg treffe deg, modige menneske.
How wonderful to meet you at last, you brave person, you..
Jeg vil ha deg modig, ikke ubrukbar.
I want you rum-brave, not useless.
Hvordan kan Jehova gjøre deg modig?
How can Jehovah help you be bold?
Vinen har gjort deg modig?
Wine has made you bold.
r JEG deg modigere!
I make you bolder!
Hvis du blir inspirert og føler deg modig, bør du sjekke ut denne kjøpe guiden til langrennsski
If you get inspired and feel courageous you should check out this buying guide to cross-country skis
Jeg ser at en smule av Mesterens hvite i årene dine har gjort deg modig, Eldritch.
I see a little of the Master's white in your veins has made you bold, Eldritch.
Jeg ber deg, modige konge, la meg frelse mitt fars navn ved å tjene deg i kamp.
I beg you, bold king, to permit me to redeem my father's name by serving you in combat.
Å ta tøyene til livet ditt vil gjøre deg modig og verdifull for deg selv nå er det på tide å ta den retningen du vil ta,
Taking the reins of your life will make you brave and valuable to yourself now is the time to take the direction you want to take,
Er du modig nok?
You brave enough?
Jammen er du modig.
Well, you must be very brave.
Nathan, er du modig igjen?
Being brave again, Nathan?
Er du modig nok til å gjøre det?
You think you got the balls to do that?
Ja, på denne øya, er du modig, tøff, kjekk.
Yes, on this island, you're brave, daring, handsome.
Når du fullfører dette målet, er du modig, resolutt og organisert.
As you are completing this goal, you can keep courageous, resolute and organized.
Gratis Er du modig nok til å møte gresskar denne Halloween??
Free Are you brave enough to face the pumpkin this Halloween??
Er du modig nok til å løse det forferdelige mysterium om dukkehuset?
Are you brave enough the solve the horrific mystery of the Dollhouse?
Er du modig nok til å ta denne misjonen
Are you brave enough to take this mission
Er du modig nok til å konfrontere sin lojale hær av Candy-vakter?
Are you brave enough to confront his loyal army of Candy-Guards?
Belønningene er tilgjengelige- er du modig nok til å ta sjansen?
Rewards are there for the taking- are you brave enough to take a chance?
Results: 2019, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Norwegian - English