EVIG STRAFF in English translation

eternal punishment
evig straff
evig avstraffelse
evig straffelidelse
everlasting punishment
evig straff
straffen som varer
evig pine
evigvarende straff

Examples of using Evig straff in Norwegian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
er alle verdige til evig straff(Romerne 6:23).
are all worthy of eternal punishment(Romans 6:23).
Evig straff står for den totale, absolutte, rettferdige og innapellable straff, og en dødsstraff kan absolutt være en evig straff.
Eternal punishment stands for the total, absolute, fair and innapellable punishment and capital punishment can certainly be an eternal punishment.
avleverer passende evig straff for de skyldige parter.
promise to deliver suitable eternal punishments to the guilty parties.
evig Gud, og">er derfor verdt et uendelig og evig straff.
is therefore worthy of an infinite and eternal penalty.
lignelsens kontekst ikke på noe punkt er tilknyttet temaet evig straff.
adds that the context of the parable is not in any way linked to the theme of eternal punishment.
Setningen”evig straff” betyr.
The phrase"eternal punishment" signifies.
Nå påpekes til overmål at evig straff ikke kan bety straff uten ende.
Now pointed to excess that eternal punishment can mean punishment without end.
Han sa også at disse skal«gå bort til en evig straff».
He also said that they should"go away to an eternal punishment.".
Hva betyr det at de onde går«bort til en evig straff»?
What does it mean that the evil is"off to an eternal punishment"?
også betyr«evig straff».
also means"eternal punishment".
kunne det like gjerne stått Evig straff.
it could just as easily have been eternal punishment.
Evig straff er en straff som Gud adminis t rerer,
Eternal punishment is a punishment which God administrative t rein,
kunne det like gjerne stått Evig straff.
it could just as easily been Eternal punishment.
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.".
And these will depart into everlasting cutting-off, but the righteous ones into everlasting life.”.
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.» Matt.
And these will go away kinto eternal punishment, but the righteous kinto leternal life.”.
Disse skal gå bort til evig straff, men de som fulgte Guds vilje, skal leve evig.”.
Then they will go away to be punished forever. But those who have done what is right will receive eternal life.”.
Bibelen lærer at de ugudelige skal ha en evig straff, ikke at de utholde straffen i en evighet.
The Bible teaches that the wicked will be eternal punishment, not that they endure the penalty for an eternity.
Disse skal gå bort til evig straff, men de som fulgte Guds vilje, skal leve evig.” Footnotes.
Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.' Footnotes.
Schjelderup tok avstand fra tanken om evig straff, og i brevet drøftet han bekjennelsesskriftenes rolle i Den norske kirke.
Schjelderup distanced himself from the idea of eternal punishment, and in the letter he discussed the role of confession in the Norwegian Church.
gjort ikke-eksisterende og det er ingen evig straff i et forrykende helvete.
made to not exist with no eternal punishment in a fiery hell.
Results: 189, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Norwegian - English