SE'IR in English translation

seir
se'ir
seʹir
se'ir

Examples of using Se'ir in Norwegian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
som bor i Se'ir;
who live in Seir;
inntil jeg kommer til min herre i Se'ir.
until I come to my LORD at Seir.".
Det samme gjorde han for Esaus barn, som bor i Se'ir; for dem utryddet han horittene, så de drev dem bort og bosatte sig der i deres sted.
He had done the same for the descendants of Esau who lived in Seir, for he destroyed the Horites so they could settle there in their place.
inntil jeg kommer til min herre i Se'ir.
until I arrive to my lord in Seir.”.
for barna, inntil jeg kommer til min herre i Se'ir.
at the pace* of the children until I come to my lord in Seir.".
som bor i Se'ir; og de blir redde for eder,
which dwell in Seir; and they shall be afraid of you:
inntil jeg kommer til min herre i Se'ir.
until I come to my lord in Seir.”.
som bor i Se'ir; for dem utryddet han horittene,
which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them;
som bor i Se'ir; og de blir redde for eder,
who dwell in Seir; and they will be afraid of you:
inntil jeg kommer til min herre i Se'ir.
until I come to my lord at Seir.".
som bor i Se'ir; for dem utryddet han horittene,
who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them;
han steg op for dem fra Se'ir; han strålte frem fra Parans fjell
The Lord came from Sinai, and from Seir he rose up to us: he hath appeared from mount Pharan,
han steg op for dem fra Se'ir; han strålte frem fra Parans fjell
And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran.
som bor i Se'ir; vi tok av fra veien
who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath
som bor i Se'ir; vi tok av fra veien
which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath,
Så drog Esau samme dag sin vei tilbake til Se'ir.
So Esau returned that day on his way to Seir.
Han sa:«Jehova- fra Sinai kom han,+og fra Se'ir skinte han på dem.
He said:“Jehovah- from Siʹnai he came,+And he shone upon them from Seʹir.
Edom blir ham underlagt, og Se'ir, hans fiende.
And Edom shall be a possession, and Seir a possession,-- they, his enemies;
Edom blir ham underlagt, og Se'ir, hans fiende, blir ham underlagt;
Edom will be his subject, and Seir, his enemy, will be subject unto him:
Herre, da du gikk ut fra Se'ir, da du skred frem fra Edoms mark,
Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom,
Results: 80, Time: 0.0322

Top dictionary queries

Norwegian - English