RB ONZ in English translation

UNSC
UNSC

Examples of using RB ONZ in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
do trzydziestu dni po przyjciou nowej rezolucji RB ONZ zastpujcej rezolucj RB ONZ nr 1244, o ile taka rezolucja zostałaby przyjta przed 1 listopada.
until 30 November or until thirty days after the adoption of a new UNSC Resolution replacing UNSCR 1244, if such a resolution were to be adopted before 1 November.
Rozporządzenie ma na celu wykonanie rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ(RB ONZ) nr 1723(2006) przyjętej w dniu 23 grudnia 2006 r.
The regulation is aimed at implementing UN Security Council resolution(UNSCR) 1737(2006) adopted on 23 December 2006.
Jako członek RB ONZ, Rosja musi też wypełniać swoje globalne obowiązki w zakresie przestrzegania zasad prawa międzynarodowego
As a member of the UN SC, Russia also has to fulfil its global responsibilities in upholding the principles of international law
RB ONZ FFG-201"Zmierzamy do świtu.
UNSC FFG-201"Forward Unto Dawn.
RB ONZ FFG-201"Zmierza do świtu.
UNSC FFG-201"Forward Unto Dawn.
RB ONZ nie jest wrogiem.
The UNSC isn't the enemy.
pełnego wdrożenia rezolucji RB ONZ.
full implementation of the UNSC resolutions.
Będzie działała zgodnie z decyzją podjętą przez RB ONZ w rezolucji 1412(2002)
Act in accordance with the decision taken by the UNSC in Resolution 1412(2002)
W porozumieniu z RB ONZ, Carla del Ponte z MTK wykoślawiła owe oświadczenie jako przyznanie się do tysięcy zamordowanych przez Serbów.
Communicating to UNSC, ICTY's Carla del Ponte distorted the statement to thousands murdered by Serbs.
Prawa mniejszości, gwarantowane rezolucją 1244 RB ONZ stały się kpiną, zagrażając czystką etniczną,
Minority rights guaranteed by UNSC resolution 1244 became a mockery,
UE wyraża żal w związku z faktem, że RB ONZ nie wywiązała się tym samym ze swoich obowiązków
The EU regrets that the UNSC has thus failed to uphold its responsibilities
integralności terytorialnej Libanu są nie do przyjęcia i stanowią pogwałcenie rezolucji RB ONZ 1559 i 1680.
territorial integrity are unacceptable and in breach of UNSC Resolutions 1559 and 1680.
Jedynie zagrażające ludobójstwo mogłoby usprawiedliwić kampanię nalotów, których nawet nie poddano dyskusji w RB ONZ.
Only an imminent genocide could have justified an air war that was not even discussed by UNSC.
Piasta z doświadczeń multiplayer Halo 4 jest UNSC Infinity- największy statek floty w RB ONZ, która służy jako centrum swojego Spartan karierze.
The hub of the Halo 4 multiplayer experience is the UNSC Infinity- the largest starship in the UNSC fleet that serves as the center of your Spartan career.
Kluczową kwestią jest wykorzystanie wszystkich wpływów członków RB ONZ w celu dopilnowania pełnej realizacji rezolucji RB ONZ.
It is crucial that UNSC Members use all their influence to ensure that the UNSC resolutions are fully implemented.
wzywa wszystkie strony do trwałego zawieszenia broni dzięki pełnej realizacji rezolucji 1860 RB ONZ.
calls on all parties to make the current ceasefire permanent through the full implementation of the UNSC Resolution 1860.
tekst mówi, że„UE jest gotowa poprzeć ewentualny międzynarodowy mechanizm, zatwierdzony przez RB ONZ”.
it says that‘the EU is ready to support a possible international mechanism endorsed by the UNSC.
Rada z zadowoleniem przyjęła działania podjęte przez wspólnotę międzynarodową na rzecz zapewnienia wdrożenia w Libii rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ(rezolucje RB ONZ) nr 1970 i 1973.
The Council welcomed the efforts undertaken by the international community to ensure implementation of UN Security Council Resolutions(UNSCR) 1970 and 1973 in Libya.
Opierając się na rezolucji RB ONZ, Rada prowadzi prace nad zaostrzeniem tych środków, które zamierza przyjąć przed posiedzeniem Rady Europejskiej w dniach 24-25 marca 2011 r.
On the basis of the UNSC Resolution, the Council is working on the further strengthening of the measures with a view to their adoption ahead of the European Council on 24/25 March 2011.
UE wzywa do zgodnego działania podjętego przez wszystkich członków RB ONZ, w tym Rosję i Chiny,
The EU calls for united action by all members of the UNSC, including Russia
Results: 165, Time: 0.0254

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English