"Alas" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Alas)

Low quality sentence examples

Jego mama, Alas, zdała sobie sprawę, że jej lwiątko być może nigdy nie zaryczy.
Alas, Mama realized her little cub may never ever roar.
masz rację, i nie tracą 50 punktów, jeśli to był błąd, a następnie Alas.
do not lose 50 points if it was a mistake then Alas.
Spotkali się na planie filmu w niezależnym i datowane aż Alas, plotki stały się zbyt dużo dla pary
The two met on the set of the indie film in and dated until Alas, the rumors became too much for the couple
Zdjęcia do kampanii wykonał duet fotografów Mert Alas i Marcus Piggott,
The campaign was photographed by Mert Alas and Marcus Piggott, who in a very graphic
Alas, biedny Reggie.
Alas, poor Reggie.
Alas. A raczej był.
Alas. Or was.
Alas, nie ma spokoju!
Alas, there is no peace!
Alas, I Cannot Swim wyd.
Alas, I Cannot Swim- Music.
Alas. Ta ocena zmarłego wydaje mi się.
This assessment of the deceased- Alas.
Alas, ona myśli tylko o zemście.
Alas, to her, sense is perpetual revenge.
Alas, moja ojczyzna jest w rękach demona.
Alas, my homeland is in the demon's hands.
Alas. Ta ocena zmarłego wydaje mi się.
Alas. This assessment of the deceased.
Alas, on nie żyje. Oui.- Charles?
Alas, he is dead.- Oui.- Charles?
Alas, oui. Mam spotkanie w Biurze Spraw Zagranicznych.
I have an appointment with your Foreign Office.- Alas, oui.
Z Damaszku do Akaby. Alas, wiele kurczaków padło w podróży.
Alas, many chicken fell on the journey from Damascus to Aqaba.
Ale Alas, mój mąż, jest na wojnie.- Jakiej wojnie?
But alas, my husband is at war?
Z Damaszku do Akaby. Alas, wiele kurczaków padło w podróży.
From Damascus to Aqaba. Alas, many chicken fell on the journey.
Alas.- Można tu palić? Ta ocena zmarłego wydaje mi się?
Alas. This assessment of the deceased…- Is smoking permitted here?
Która nie przynosi zysków mędrcowi, Johnny. Alas… Jak straszna jest mądrość.
Alas. How terrible is wisdom when it brings no profit to the wise, Johnny.
Alas… mój statek… który kocham jak kobietę… jest… niesprawny.
Alas, my ship, whom I love like a woman, is disabled. Oh.