ARMIAMI in English translation

armies
armia
wojsko
żołnierzy
armi

Examples of using Armiami in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
strategii wojny między armiami.
strategy of war between the armies.
dzieci jest wymordowanych na linii bitwy pomiędzy walczącymi armiami, będąc nieuzbrojonymi i ginąc masowo bez nawet szansy walki w tatarskiej kałuży egzekucji.
are slaughtered on the battle-line between two contending armed forces, unarmed themselves and perishing without a fighting chance in a Tartar welter of execution en masse.
można ich postawić na równi z armiami Karola Wielkiego.
proved themselves worthy successors to the armies of Charlemagne.
na którą składało się 5 Kompanii pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
consisting of Five Companies between the armies of the Zulu kingCetewayo which took place on the morningof the 22nd of January.
do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
our Number 3 Column, consisting of Five Companies I regret to report a disastrous engagement between the armies of the Zulu king Cetewayo.
do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
the 1 st Battalion, 24th Regiment of Foot, which took place on the morning of the 22nd January between the armies of the Zulu king Cetshwayo.
Z Pierwszego Batalionu 24 Pułku Piechoty, do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
I regret to report a very disastrous engagement which took place on the morning of the 22nd January between the armies of the Zulu king Cetshwayo and our own Number 3 Column, consisting of Five Companies and one company of the 2nd Battalion, of the 1 st Battalion, 24th Regiment of Foot.
naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
one company of the 2nd Battalion, between the armies of the Zulu king Cetewayo of the 1 st Battalion, 24th Regiment of Foot, I regret to report a disastrous engagement.
Z Pierwszego Batalionu 24 Pułku Piechoty, do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii i jedna Kompania z Drugiego Batalionu. pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
Between the armies of the Zulu king Cetewayo and our Number 3 Column, consisting of Five Companies of the I regret to report a disastrous engagement which took place on the morning of the 22nd of January.
do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
which took place on the morning of the 22nd of January between the armies of the Zulu king Cetewayo I regret to report a disastrous engagement and our Number 3 Column, consisting of Five Companies.
Z Pierwszego Batalionu 24 Pułku Piechoty, do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii i jedna Kompania z Drugiego Batalionu. pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
And our Number 3 Column, consisting of Five Companies of the I regret to report a disastrous engagement which took place on the morning of the 22nd of January between the armies of the Zulu king Cetewayo.
Z Pierwszego Batalionu 24 Pułku Piechoty, do której doszło 22 stycznia rano i naszą 3 Kolumną, na którą składało się 5 Kompanii i jedna Kompania z Drugiego Batalionu. pomiędzy armiami króla Zulusów Cetewayo Z przykrością donoszę o katastrofalnej potyczce.
Between the armies of the Zulu king Cetewayo I regret to report a disastrous engagement which took place on the morning of the 22nd of January and our Number 3 Column, consisting of Five Companies of the..
I generałowie bez armii są nagie, rzeczywiście.
And generals without armies are naked, indeed.
Powiedzcie swoim armiom, aby zbudowały strefę buforową wokół Arakadii.
Tell your armies to set up a buffer zone around Arkadia.
Jesteśmy w dwóch przeciwnych armiach, wiesz, kolego?
We're in separate armies, you know that, pal?
A armia Pompejusza jest kompletnie zniszczona.
And Pompey's armies are completely destroyed.
Armia idzie na wojnę.
Armies have gone to war.
Armia Szatana zaatakuje bramę- tutaj.
Satan's armies will attack the gate… here.
A armia Szatana się zbliża.
And Satan's armies are approaching.
Nie przeciwko armiom, ale przeciwko niewinnym ludziom.
Not against armies, but against innocent people.
Results: 103, Time: 0.0515

Armiami in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English