"Comic-con" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Comic-con)

Low quality sentence examples

Jak cię przyłapią, masz dożywotni zakaz wstępu na Comic-Con.
If you get caught, you get banned from Comic-Con for life.
Napisać o Comic-Con i Captain Magnetard albo o czymkolwiek innym.
Write about Comic-Con and Captain Magnetard or whatever.
Skoro już idziesz na Comic-Con, możemy jechać tam razem.
Well, if you're going to Comic-Con, we might as well drive down together.
Jak chcesz jechać na Comic-Con, to na niego zarób.
If you want a ticket to Comic-Con, I suggest you figure out a way to earn the money yourself.
To coś jak Comic-con, ale dla fanów Sherlocka Holmesa.
It's like Comic-con, but for Sherlock Holmes fans.
Toronto Comic-Con, ta wersja mnie jest wielkim fanem Star Treka.
Toronto Comic-Con is on, and this version of me is a huge Star Trek fan.
Jej lalka została ujawniona na Comic-Con International 2012 w San Diego.
The dolls debuted at the 2012 San Diego Comic-Con International convention.
A co o podrywie na Comic-Con, o którym mi opowiadałeś?
What about that hookup at Comic-Con you told me about?
nigdy nie ominął mnie Comic-Con.
I have never missed a Comic-Con with you guys.
Prototyp lalki Dyrektor Krewnickiej został przedstawiony na Comic-Con International 2011 w San Diego.
Masterpiece Rodimus Prime was first offered at the 2011 San Diego Comic-Con International.
Z tymi biletami wejdzie najwyżej na Comic-Con, a ja w tej kiecuni wszędzie.
But those tickets only get him into Comic-Con. That dress gets me into anywhere I want.
Jadę na Comic-Con!
I'm going to Comic-Con!
Comic-Con trwa pięć.
Comic-Con's five days.
Naprawdę jedziesz na Comic-Con?
You're actually going to Comic-Con?
Pojechał na Comic-con tylko raz.
He only went to Comic-Con like once.
Chromolę! Jadę na Comic-Con!
Nuts to that, I'm going to Comic-Con!
Nie jadę z tobą na Comic-Con.
I'm not going with you to Comic-Con.
Nie jedziemy na Comic-Con z Woodym Harrelsonem.
We're not going to Comic-Con with Woody Harrelson.
Dla mnie to też nie jest Comic-Con.
It's not exactly Comic-Con for me either.
Była u 2007 Comic-Con w celu promowania komiksu.
She was at the 2007 Comic-Con to promote the comic.