DOLEGA in English translation

is wrong with
być nie tak z
być źle z
dolegać
być złego w
have
wziąć
dostać
miec
dawno
mają
posiadają
był
muszę
zostały
dysponują
is the matter with
is fine
być piękny
będzie dobrze
być w porządku
będzie zdrowa
być dobre
nic nie
byc dobrze
będzie cały
będzie zdrów
wydobrzeć
was wrong with
być nie tak z
być źle z
dolegać
być złego w
has
wziąć
dostać
miec
dawno
mają
posiadają
był
muszę
zostały
dysponują
am fine
być piękny
będzie dobrze
być w porządku
będzie zdrowa
być dobre
nic nie
byc dobrze
będzie cały
będzie zdrów
wydobrzeć
had
wziąć
dostać
miec
dawno
mają
posiadają
był
muszę
zostały
dysponują

Examples of using Dolega in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Emma, myślę, że wiem co ci dolega.
Emma, I think I know what you have.
Danny, co ci dolega?
Danny, what's wrong with you?
Fizycznie nic jej nie dolega.
Physically, she's fine.
Chyba wiem, co ci dolega, a to jest lekarstwo.
I think I figured out what is wrong with you, and this is the treatment.
Cokolwiek dolega jemu, ona tez to ma.
Whatever he has, she has, too.
Oczywiście żaden ze zwykłych lekarzy nie mógł stwierdzić, co jej dolega.
Of course, no regular doctor could diagnose what was wrong with her.
Co pani dolega? Och.
What's the matter with you? Ooh.
Więc… co ci dolega, Martinez? Przepraszam.
Excuse me. so… what ails you, martinez.
Wiem, co mi dolega.
I know what I have.
Nie rozumiem co mu dolega. Zhaan!
Zhaan!! I don't understand what's wrong with him!
Jeśli coś ci dolega, muszę o tym wiedzieć.
If something is wrong with you, you have gotta tell me.
Cokolwiek dolega jemu, ona też to ma.
Whatever he has, she has, too.
Nikt nie wiedział, co dolega mojemu ojcu.
Nobody else could figure out what was wrong with my father.
Co wlasciwie mu dolega?
What exactly is the matter with him?
Co jej dolega? Dlaczego?
What's the matter with her? Why?
Wiem co jej dolega.
I know what ails her.
Co według pana mi dolega?
What is it you think I have?
Ja wiem, co dolega pacjentowi.
I know what's wrong with the patient.
Co dokładnie dolega panu Brownowi? Oczywiście.
What exactly is wrong with Mr Brown? No, of course.
Wiem, co jej dolega.
I know what she has.
Results: 756, Time: 0.0588

Dolega in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English