"Haran" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Haran)
i Hazyjel, i Haran, ci trzej.
and Haziel, and Haran, three.A było Abramowi siedmdziesiąt lat i pięć lat, gdy wyszedł z Haran.
And Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.To, że Haran był najstarszym synem Tarego, wynika dość jasno z opisanych faktów.
That Haran was the eldest of the sons of Terah is quite evident from the recorded facts.
Nahor and Haran.Gozan, i Haran, i Resef, i synów Eden, którzy byli w Telassar?
Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden who were at Telassar?
Nahor, and Haran.To,¿e Haran by³ najstarszym synem Tarego, wynika do¶æ jasno z opisanych faktów.
That Haran was the eldest of the sons of Terah is quite evident from the recorded facts.I umarł Haran przed obliczem Tarego ojca swego, w ziemi narodzenia swego, w Ur Chaldejskiem.
And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.Haran zmarł jeszcze za życia Teracha, swego ojca,
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity,Haran zmarł jeszcze za życia Teracha, swego ojca,
Haran died before his father Terah in his native land,Wprowadź ziemię Haran współpracować w gildiach,
Enter the land of Haran to team up in guilds,Bóg wezwał Abrahama z jego pobytu w Haran i kazał mu wyjść z jego kultury
God called Abraham from his residence in Haran and ordered him to get out of his cultureTare i dwóch jego braci Haran i Nachor znajdowali się do pewnego stopnia pod wpływem bałwochwalstwa.
his two elder brothers, Haran and Nahor, were considerably influenced by this spirit of idolatry.
persuaded them to tarry at Haran.udali się około sześćset mil w kierunku północno-zachodnim do miasta Haran, które najprawdopodobniej było ich nowym osiedlem,
a distance of about six hundred miles northward to Haran, possibly a place of their own establishmentAbraham opuścił Chaldeje i wyemigrował do Haranu.
Abraham left Chaldea and journeyed to Haran.Tekst z Genesis mówi nam, że podróż rozpoczęła się w Haranie, gdy zmarł ojciec Abrahama.
The text of Genesis tells us the journey begins here in Haran when his father dies.przedtem niż mieszkał w Haranie.
before he stayed in Haran.Abraham nie został posłany jako misjonarz z powrotem do Haranu ani do Ur, ani do ludów okolicznych.
Abraham was not sent as a missionary back to Haran or to Ur, nor indeed to the people who surrounded him.Abraham pozostał w Haranie przez pięć lat aż do śmierci Tarego.
Abraham remained in Haran for five years, until the death of Terah.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文