MILSI in English translation

nicer
miło
ładnie
fajny
nieźle
dobrze
fajnie
piękny
przyjemnie
ładne
miłe
dearer
kochanie
dobry
szanowny
złotko
bliski
drogi
kochana
rety
najdroższa
kinder
trochę
gatunek
całkiem
miło
tak
życzliwy
typem
jakoś
takie
rodzaju
nice
miło
ładnie
fajny
nieźle
dobrze
fajnie
piękny
przyjemnie
ładne
miłe

Examples of using Milsi in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Powinniście być milsi.
You should have been nicer.
Chcialabym, zeby pacjenci byli dla ciebie milsi.
That some of the patients would be nicer to you.
Moglibyśmy być milsi dla Paula.
I wish we had been nicer to Paul.
Powinniście być dla niego milsi.
Be nicer to him.
Starajcie się być milsi dla mnie.
It means you two should really be nicer to me.
Myślałem, że są tacy jak my, ale milsi od nas.
I thought they were like us, but nicer than us.
Dlaczego ludzie nie mogą być milsi dla siebie nawzajem?
Why can't people just be nicer to each other?
Mam nadzieję, że będą milsi niż poprzedni.
Hope they're nicer than the last one.
Poza tym powinniście być milsi dla Pam.
Also, you should all be nicer to Pam.
Byliście dla mnie milsi niż Mike przez całe życie.
YOU WERE NICER TO ME THAN MIKE EVER WAS.
Bądźmy milsi i stosujmy te przykazania?
Just be nicer and follow those commandments?
Jesteśmy milsi, niż się wydaje.
We're nicer than we look.
milsi, mają więcej empatii wobec innych?
They're more considerate, and kinder, and have empathy towards others?
B¹dŸmy dla niej milsi, to nie obetnie nam godzin przy kolejnej sprawie.
Be nicer to her, so she doesn't cut our hours on the next case.
Powinni być milsi.
They should be gentler.
Cóż, już i tak już jesteście milsi, niż Biuro ds.
Well, you're already a lot nicer than Veterans Affairs.
Zwali mnie"garbusem"… a ci milsi-"dziwadłem.
I was just"the hunchback". Or"freak", if you were being kind.
Słyszałem że ludzie w Seattle… są milsi od nas.
I hear the people in Seattle… they're much nicer than we are.
Na froncie oficerzy od razu są milsi!
We're at the front. That makes the officers much nicer!
będą milsi.
They will be more kind.
Results: 74, Time: 0.0676

Top dictionary queries

Polish - English