MODELOWEGO in English translation

model
wzór
modelowy
makieta
wzorowy
wzorcowe

Examples of using Modelowego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Figura modelowego antybohatera, człowieka z mar ginesu który mimochodem zostaje sławny jest opowieścią o przewrotności losu.
A model anti- hero, a man from the margin who wins fame paren thetically, a tale of the unpredic tability of fate.
Z reguły czas produkcji(w zależności od kostiumu modelowego) może wynosić od 03 do 05 i od 18 do 23 dni roboczych.
As a rule, production time(depending on the model-type costume) can be expected to be between 03 to 05 and 18 to 23 working days.
Hamilton proponowali ludziom świeckim przykład Jezusa jako modelowego człowieka, który żył miłością.
Hamilton offered secular people the option of Jesus as the model human who acted in love.
Podczas tego spotkania eksperci wypracowali memorandum wskazujące na szczególną rolę Miejsca Pamięci Auschwitz-Birkenau jako modelowego dla innych terenów poobozowych.
During the meeting, the experts worked out a memorandum, pointing to the unique role of the Auschwitz-Birkenau Memorial as a model for other former camps.
Ocenę jakości powietrza na obszarze wykraczającym poza obszar objęty zakresem działania stacji pomiarowej przeprowadza się przy zastosowaniu podejścia modelowego lub podejścia modelowego uzupełnionego wynikami pomiarów, w tymuwzględniając obserwacje satelitarne.
Assessing the air quality of an area beyond the monitoring stations relies on modelling or a combination of modelling and measurements, including satellite observations.
okrągłych według metody słupa modelowego metoda bazująca na metodzie nominalnej krzywizny.
circular compression elements according to the model column method method based on nominal curvature.
wpisy GM nie będą jedynymi prawdziwymi SUV pełnowymiarowe zaktualizowane do roku modelowego.
the GM entries won't be the only truly full-size SUVs updated for the model year.
W temacie: Pełnomocnictwo do pojazdu modelowego dla osoby fizycznej i prawnej.
In the subject: Power of Attorney for a model vehicle for a physical person and a legal entity.
Rozwiązania zaproponowane przez Martis CONSULTING w pracy konkursowej staną się podstawą modelowego serwisu Relacji Inwestorskich,
The solutions offered by the Martis CONSULTING in the competition work shall serve as a basis to the model Investor Relations website,
która jest postrzegana przez każdego indywidualnie jako wcielenie jego własnego modelowego wroga.
against an individual victim, who is perceived as an embodiment of the model enemy.
dobrze jest pobrać aplikację Volvo On Call Dotyczy roku modelowego 2012 i późniejszych.
it is a good idea to have downloaded the Volvo On Call appApplies to model year 2012 or later.
użyciem danio pręgowanego(Danio rerio, ang. zebrafish) jako organizmu modelowego.
intending to begin studies with zebrafish(Danio rerio) as the model organism.
Go¶cie wyrazili zainteresowanie lokowaniem inwestycji w Polsce w kontek¶cie modelowego przejêcia HSW przez LiuGong.
The guests are interested in investing in Poland in the context of a model of acquisition of HSW by LiuGong.
Podczas spotkania eksperci wypracowali memorandum wskazujące na szczególną rolę Miejsca Pamięci Auschwitz-Birkenau jako modelowego dla innych terenów poobozowych.
During the meeting, the experts established the memorandum emphasizing the importance of the Auschwitz-Birkenau Memorial Site as a model for other former camp sites.
KGHM został wyróżniony tytułem"The Best of The Best" za publikację modelowego raportu rocznego za 2014 rok.
KGHM was awarded with"The Best of The Best" title for publishing a model report for 2014.
ciesząc się towarzystwem swojego brata. Oh! Wracając do modelowego domu, Michael przystosowywał się do.
by- Oh! home, Michael was adjusting to… Back at the model.
którego uczę moich klientów. modelowego zachowania.
many clients. to model the behavior.
Obecnie obowiązujące europejskie przepisy dotyczące jakości powietrza opierają się na zasadzie, zgodnie z którą państwa członkowskie UE są zobowiązane do podzielenia swoich terytoriów na szereg stref zarządzania, w ramach których państwa te są zobowiązane do przeprowadzania oceny jakości powietrza przy zastosowaniu podejścia pomiarowego lub modelowego.
Current European air-quality legislation is based on the principle that EU Member States divide their territories into a number of management zones in which countries are required to assess air quality using measurement or modelling approaches.
polityczne ramy transportu lotniczego w Chile powinny umożliwić Wspólnocie osiągnięcie bez większych przeszkód modelowego porozumienia z Chile zapewniającego wyższy stopień zbliżenia przepisów
policy framework for air transport in Chile should allow the Community to reach without great obstacles a model agreement with Chile achieving greater levels of regulatory convergence
Celem projektu było opracowanie kompletnych wytycznych dla organizacji modelowego ośrodka reintegracji społecznej
The aim of the project was to develop complete guidelines for organising a model centre for social
Results: 117, Time: 0.0573

Top dictionary queries

Polish - English