Examples of using Nazywając go in Polish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
Jesteśmy bardzo dumni, nazywając go domem.
Pewnego dnia, wskazał on palcem na Jezusa, nazywając Go Barankiem Bożym.
Dodatkowo, wielu myli nazwę ostatniego produktu, nazywając go"moimi możliwościami.
Nabieraliśmy ich, żeby pozwalali nam grać rock'n'rolla, nazywając go bluesem.
Um, próbowałem nazywając go kilka razy, ale Myślę, że… Musiał opuścił biuro.
Soriani i jego żona postanowili zaadoptować psa, nazywając go Fido"wierny", z łacińskiego fidus.
Niektóre z nich szydzili z niego, nazywając go"Proroka" i prosząc go do proroctw, bez naprawdę wierzyć w niego. .
Evans skrytykował prezydenta USA Donalda Trumpa, nazywając go na początku tego roku"marionetką" rosyjskiego przywódcy Władimira Putina.
Neal narysował twarz Dr Bruca miesiąc temu, nazywając go prawdziwą twarzą Sanborna.
Liberalny magazyn Time zaatakował premiera Netanyahu, nazywając go"prostakiem","prowokatorem","do niczego","protekcjonalnym" za to, że broni granic swego kraju Time,
Krytykowali Jezusa za spędzanie czasu z wyrzutkami społecznymi, z ludźmi z marginesu, powszechnie nieakceptowanych, nazywając go"przyjacielem grzeszników.
Robert Greene, nazywając go"parweniuszem"wystrojonym w cudze piórka.
Jedynie Wilhelm z Malmesbury w swojej Gesta Regum Anglorum wspomina o nim, nazywając go władcą podobnym do Osreda: młodym, energicznym,
Z charakterystyczną dla dzieci prostotą w modlitwie Ojcze nasz zwracamy się do Boga, nazywając Go tak, jak nas nauczył Jezus:„Abba”, Ojcze.
TOM LEHRER"Wernher von Braun" Nazywając go Nazi on nawet nie poleciał"A Nazi, Schmarzi", mówi Wernher von Braun.
Nazywając go"Symfonią w bieli nr 3" podkreślił znaczenie kompozycji
Pewnego wieczora, gdy moja mama popełniła błąd, nazywając go frajerem, wpadł
Vincent Canby chwalił film, nazywając go„jednym z najlepszych amerykańskich filmów przygodowych”,
Trickerzy mogą wykonywać każdy rodzaj ekstremalnego manewru nazywając go sztuczką(trick), chociaż istnieją charakterystyczne, ogólnie przyjęte, ruchy.
autorzy pochwalili utwór, nazywając go harmonicznie najbardziej złożonym utworem Madonny