NIE PRZEGAPIŁBYM TEGO in English translation

Examples of using Nie przegapiłbym tego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Oczywiście. Nie przegapiłbym tego.
Absolutely, yeah, wouldn't miss it.
Nie przegapiłbym tego za nic w świecie.
I wouldn't miss this for the world.
Żartujesz? Nie przegapiłbym tego.
I wouldn't have missed it for the world.
Nie przegapiłbym tego.
I wouldn't miss that.
Nie przegapiłbym tego za żadne skarby.
Wouldn't miss it for the world.
Nie przegapiłbym tego za nic w świecie.
Wouldn't miss it for the world.
Nie przegapiłbym tego za nic na świecie.
I would not miss this maneuver for nothing on the planet.
Nie przegapiłbym tego, Frank.
I-I wouldn't miss it, Frank.
Gdyby któraś spłonęła, nie przegapiłbym tego.
If any of them had burned down, I couldn't have missed it.
Nie przegapiłbym tego.- Żartujesz?
I wouldn't miss this.- Are you kidding?
Nie przegapiłbym tego.- Żartujesz?
Are you kidding? I wouldn't miss this.
Żartujesz? Nie przegapiłbym tego.
You kidding me? I wouldn't miss this.
Nie przegapiłbym tego za żadne skarby.
Wouldn't miss this for quids.
Nie przegapiłbym tego!
I would never miss that!
Idziesz? Nie przegapiłbym tego.
You coming? Wouldn't miss it.
Nie przegapiłbym tego.
I couldn't miss it.
Jestem zaszczycony. Nie przegapiłbym tego.
I'm honoured. Wouldn't miss it.
Żartujesz? Nie przegapiłbym tego.
You kidding me? Wouldn't miss it.
Codziennie. Gdyby któraś spłonęła, nie przegapiłbym tego.
Every single one. If one really did get burned I couldn't have missed it.
Codziennie. Tak. Gdyby któraś spłonęła, nie przegapiłbym tego.
Yes, every single one If any of them had burned down, I couldn't have missed it.
Results: 50, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English