PRAWA UNII in English translation

union law
prawa unii
prawa unijnego
przepisami unijnymi
prawem UE
przepisami unii
prawodawstwem unii
EU law
prawa UE
prawem UE
prawo UE
prawo unii
prawa unijnego
prawem unijnym
prawem unii
prawie UE
prawo unijne
prawa unii
union legislation
prawodawstwa unii
prawodawstwa unijnego
przepisami unii
przepisach unijnych
przepisów UE
prawa unijnego
prawa unii
ustawodawstwo unijne

Examples of using Prawa unii in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
regulacji prawnych, które należą do prawa Unii Europejskiej w dziedzinach.
legal regulations that belong to European Union law in the fields of.
z tego względu wchodzi w zakres stosowania prawa Unii.
therefore fall within the scope of EU law.
Ieva Rudytė jest studentką IV roku prawa na Uniwersytecie Wileńskim na kierunku Prawa Międzynarodowego i Prawa Unii Europejskiej.
Ieva Rudytė is a 4th year law student at Vilnius University majoring in International Law and European Union Law.
Jesteśmy zmuszani do podporządkowania się prawom rynku pracy oraz nadrzędności prawa Unii Europejskiej i wyroków Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.
We are being compelled to subject ourselves to labour market laws and to the supremacy of EU law and the rulings of the European Court of Justice.
Usunięcie danych osobowych jest konieczne do wypełnienia obowiązku prawnego na mocy prawa Unii lub prawa państw członkowskich lub.
The deletion of personal data is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States or.
zgodnie z utrwalonym orzecznictwem podmioty nie mogą powoływać się na normy prawa Unii w celach nieuczciwych lub stanowiących nadużycie.
Advocate General Wahl observes that, according to settled case-law, EU law cannot be relied on for abusive or fraudulent ends.
EFHR zaprasza na nieodpłatne szkolenia“Stosowanie prawa międzynarodowego oraz prawa Unii Europejskiej w sprawach o dyskryminację na Litwie”.
EFHR's‘Application of international and European Union law in cases of discrimination in Lithuania' training session has taken place.
W rezultacie Trybunał stwierdził, że Polska uchybiła ciążącym na niej zobowiązaniom wynikającym z prawa Unii.
Consequently, the Court finds that Poland has failed to fulfil its obligations under EU law.
prokuratorów w zakresie prawa Unii Europejskiej.
prosecutors in European Union law.
Jednakże Trybunał przypomniał, że dwa rodzaje zamówień zawieranych przez podmioty publiczne nie są objęte zakresem stosowania prawa Unii.
However, the Court notes that two types of contracts concluded by public entities fall outside the scope of EU law.
Rzecznik generalny doszedł do wniosku, że okoliczności takie jak zamknięcie przestrzeni powietrznej wskutek erupcji wulkanu stanowią nadzwyczajne okoliczności w rozumieniu prawa Unii.
The Advocate General concludes that circumstances such as the closure of airspace owing to the eruption of a volcano constitute extraordinary circumstances for the purposes of EU law.
Trybunał stwierdził zatem, że Włochy uchybiły zobowiązaniom ciążącym na nich na mocy prawa Unii.
The Court therefore finds that Italy has failed to fulfil its obligations under EU law.
Włoskie przepisy dotyczące odpowiedzialności cywilnej sędziów za szkody wyrządzone jednostkom w związku z naruszeniem prawa Unii są sprzeczne z tym prawem..
The Italian statute governing the civil liability of judges for causing damage to individuals by acting in breach of EU law is itself contrary to EU law..
Jednakże nie korzystają oni z przepisów prawa Unii dotyczących swobodnego przepływu osób i usług.
However, such persons shall not benefit from provisions of Union law relating to the free movement of persons and services.
Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez wpływu na akty prawa Unii dotyczące współpracy sądowej w sprawach cywilnych.
This Regulation shall not affect acts of Union law concerning judicial cooperation in civil matters.
odpowiednie działania związane z wdrażaniem prawa Unii, programów dostosowań gospodarczych
relevant actions related to the implementation of Union law, economic adjustment programmes
poprawie skuteczności prawa Unii oraz zwiększeniu spójności ochrony praw podstawowych w Europie.
improve the effectiveness of EU law and extend the consistency of fundamental rights protection in Europe.
Aby wprowadzić do prawa Unii zmiany w obowiązujących zaleceniach ICCAT, zgodnie z art. 73 Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zmieniających.
In order to implement amendments to the existing ICCAT recommendations into Union law, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 73 amending.
Wyżej wymienione podstawowe zasady prawa Unii stosuje się zgodnie z tymi samymi warunkami co w przypadku zamówień na roboty budowlane.
The above-mentioned basic principles of Union law apply under the same conditions as for works contracts.
Nie zapobiegła ona rozbieżnościom we wdrażaniu prawa Unii i nie udało jej się przezwyciężyć obciążeń administracyjnych, z którymi zmaga się każda agencja niezależnie od wielkości.
It did not prevent ambiguity in the implementation of Union rules and it has not succeeded in overcoming the administrative burden any agency despite its size is confronted with.
Results: 387, Time: 0.1107

Prawa unii in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English