PROGNOZACH in English translation

forecasts
prognoza
przewidywany
prognozowany
prognoza pogody
przewidują
prognozowania
przewidywania
projections
projekcja
projekcyjny
prognoza
występ
odwzorowanie
rzutowanie
rzut
przewidywania
rzucie
outlook
spojrzenie
perspektywa
pogląd
prognoza
światopogląd
perspektywiczną
predictions
przepowiednia
przewidywanie
prognozowanie
predykcja
prognoza
prognostycznych
przewiduje
forecast
prognoza
przewidywany
prognozowany
prognoza pogody
przewidują
prognozowania
przewidywania
forecasting
prognoza
przewidywany
prognozowany
prognoza pogody
przewidują
prognozowania
przewidywania

Examples of using Prognozach in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Podczas, gdy zmiana ta została uwzględniona w jesiennych prognozach służb Komisji prognozy programu nadal są oparte na wstępnie szacowanej wartości 0,4% PKB.
While the revision was incorporated in the Commission services' Autumn forecast, the projections of the programme are still based on the initial estimate of 0.4% of GDP.
Dodaje się, też, iż państwa członkowskie muszą zagwarantować oparcie swoich planów budżetowych na realistycznych prognozach makroekonomicznych i budżetowych.
It adds that the Member States must ensure that their budgetary plan is founded on realistic macroeconomic and budgetary forecasts.
większość z dostępnych obecnie opracowań opiera się na szacunkach lub prognozach, a dane na temat wymiernych korzyści są bardzo nieliczne.
most of the currently available studies are based on estimates or predictions, and quantified benefits data are scarce.
Osoby z państwa lub regionu określonego w prognozach UNHCR dotyczących przesiedleń i w przypadku, gdy wspólne działania Unii miałyby znaczący wpływ na zaspokojenie potrzeb w zakresie ochrony;
Persons from a country or region which has been identified in the UNHCR resettlement forecast and where Union common action would have a significant impact in addressing the protection needs;
Ponadto państwa członkowskie nie uwzględniły w pełni w swoich prognozach pułapów dla uprawnień do emisji ustalonych na lata 2008-2012 w unijnym systemie handlu emisjami ETS.
Furthermore, member states have not fully factored into their projections the limits on emission allowances fixed for the 2008-2012 trading period of the EU Emissions Trading System.
W przeszłości średniookresowe przewidywania budżetowe były oparte w niektórych przypadkach na zbyt optymistycznych prognozach makroekonomicznych, zwłaszcza w odniesieniu do wzrostu gospodarczego.
In the past, medium-term budgetary projections were in some cases based on overly optimistic macroeconomic forecasts, notably in upturns.
Teraz musimy zrównoważyć je realizmem, ponieważ trzeba się nim kierować w prognozach ekonomicznych, realizm muszą także przejawiać ludzie.
Now we have to balance this with realism because there has to be realism in economic forecasting as well and people will have to be realistic.
Jest to wynik o prognozach opublikowanych w środę w imieniu Federalnego Ministerstwa Transportu.
This is the result of a forecast published Wednesday by order of the Federal Ministry of Transport.
Najnowsze projekcje przedstawione w sprawozdaniu na temat starzenia się społeczeństwa z 2009 r. są oparte na najświeższych prognozach demograficznych Eurostatu, opublikowanych w kwietniu 2008 r.
The latest projections presented in the 2009 Ageing Report are based on Eurostat's new demographic projections released in April 2008.
Niniejszy komunikat prasowy może zawierać dotyczące przyszłości oświadczenia opierające się na aktualnych założeniach i prognozach Grupy Bayer
This news release may contain forward-looking statements based on current assumptions and forecasts made by Bayer Group
Z różnych powodów metoda wspólnotowa zarządzania rybołówstwem, tradycyjnie oparta na krótkoterminowych prognozach, mimowolnie skomplikowała proces dycyzyjny.
The Community tradition of fisheries management based on a short-term forecasting methodology has inadvertently made decision-making more difficult.
Zarówno udział dochodów w PKB, jak i udział wydatków w relacji do PKB są nieco wyższe w prognozach przygotowanych przez Komisję.
Both revenue-to-GDP and expenditure-to-GDP are somewhat higher in the Commission forecast.
środkach i prognozach krajowych.
measures and national projections.
prawdopodobnie buty oparte na prognozach na przyszly tydzien.
probably boots based on the forecasts for next week.
W tym celu zawarte w programach informacje powinny koncentrować się na nowych istotnych informacjach, które nie zostały jeszcze w pełni uwzględnione w najnowszych wspólnych prognozach Komitetu Polityki Gospodarczej.
To this end, information included in programmes should focus on new relevant information that is not fully reflected in the latest common EPC projections.
Archiwum dzienne danych pogodowych historia danych pogody oparta na poprzednich prognozach dla wszystkich miejsc z głównej listy.
Daily archive of weather data weather data history based on past forecasts for all spots on the main list.
Oświadczenia dotyczące przyszłości Niniejszy komunikat prasowy może zawierać oświadczenia dotyczące przyszłości opierające się na aktualnych założeniach i prognozach kierownictwa Grupy Bayer.
Forward-Looking Statements This release may contain forward-looking statements based on current assumptions and forecasts made by Bayer management.
prognozy budżetowe powinny opierać się na realistycznych i ostrożnych prognozach makroekonomicznych.
base budgetary projections on realistic and cautious macroeconomic forecasts.
Przedstawione perspektywy aktywności gospodarczej znajdują potwierdzenie w dostępnych prognozach organizacji międzynarodowych
This outlook for economic activity is also confirmed by available forecasts from international organisations
Prognozach zakładamy, że w ciągu najbliższych dziesięciu lat do 150 Zawodowych kierowców brakuje w Niemczech.
Forecasts assume, that in the next ten years to 150.000 Professional drivers are missing in Germany.
Results: 164, Time: 0.067

Prognozach in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English