PROGRAM UE in English translation

EU programme
programy UE
programu UE
program UE
unijnego programu
unijny program
europejskiego programu
europejski program
programu unii europejskiej
EU scheme
EU agenda

Examples of using Program UE in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Rada ds. Ogólnych Unii Europejskiej przyjęła Program UE w sprawie zwalczania nielegalnego handlu bronią konwencjonalną, natomiast dnia 12 lipca 2002 r.
On 26 June 1997 the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms was adopted by the General Affairs Council of the European Union,
Udało nam się zapewnić ponadpartyjną większość dla głosowania przeciwko wnioskowi Komisji, by zabrać pieniądze z programów Horyzont 2020(Program UE na rzecz badań naukowych i innowacji) oraz Łącząc Europę(Program UE na rzecz infrastruktury i agendy cyfrowej) w celu sfinansowania Funduszu Gwarancyjnego w wysokości 8 mld €.
We succeeded in securing a cross party majority against the Commission's proposal to take money away from Horizon 2020(EU programme for research and innovation) and the Connecting Europe Facility(EU programme for infrastructure and digital agenda) to finance the €8 billion risk Guarantee Fund.
będą miał łagodzący wpływ na Horyzont 2020(program UE na rzecz badań naukowych i innowacji) oraz Łącząc Europę(program UE na rzecz infrastruktury i agendy cyfrowej) w porównaniu do pierwotnego wniosku.
will now have a mitigated impact on Horizon 2020(EU programme for research and innovation) and the Connecting Europe Facility(EU programme for infrastructure and digital agenda) compared with the original proposal.
Wdrażanie programu UE.
Implementing the EU Programme.
W ramach istniejących programów UE pewna grupa projektów zajęła się różnymi aspektami zmian demograficznych.
Under existing EU programmes, a number of projects have addressed aspects of demographic change.
Wiele istniejących programów UE można również wprowadzić w regionie Arktyki.
Many existing EU programmes can also be applied to the Arctic region.
BAR_ Zwrot z innych programów UE_BAR_ p.m._BAR_ 500000_BAR_ 0,-_BAR.
BAR_ Reimbursement from other EU programmes_BAR_ p.m._BAR_ 500000_BAR_ 0,-_BAR.
Programy UE mogą bezpośrednio wspierać rozwój wymiaru europejskiego.
EU programmes can be of direct support in fostering the European dimension.
Trzy główne programy UE finansują infrastrukturę transportową.
Three main EU programmes funding transport infrastructure.
UE-Maroko: udział w programach UE i wzajemna liberalizacja handlu.
EU-Morocco: participation in EU programmes and reciprocal trade liberalisation.
Dalsze informacje na temat programów UE w Irlandii Północnej.
Further information on EU programmes in Northern-Ireland.
Zachwalane w przeszłości programy UE okazały się być przysłowiowymi papierowymi tygrysami.
In the past, much-vaunted EU programmes have turned out to be paper tigers.
W partnerskich programach UE Zwiazek Zawodowy ma kontakt poprzez zarzad glówny Zwiazków.
In partnership activities under EU programmes the trade union has contacts through the trade union federation.
Scentralizowane programy UE finansują procent kosztów związanych z realizacją projektu.
Centralised EU programmes fund a percentage of the costs relating to the implementation of a project.
Udział Mołdawii w programach UE jest ważnym krokiem na tej drodze.
Moldovan involvement in EU programmes is an important step along that path.
Jest to możliwe dzięki gwarancjom zawartym w programach UE zarządzanych centralnie przez Komisję.
This is possible because of safeguards embedded in EU programmes managed centrally by the Commission.
Dlatego zagwarantowanie dostaw energii dla Europy jest tak istotnym punktem programu UE.
Securing European energy supplies is therefore high on the EU's agenda.
Potrzeba jednak zmian u∏atwiajàcych udzia∏ MÂP w programach UE.
But improvements needed to facilitate SME participation in EU programmes.
Nadal istnieje potrzeba wprowadzenia zmian majàcych na celu u∏atwienie MÂP udzia∏u w programach UE.
Improvements are still needed in order to facilitate SMEparticipation in EU programmes.
Wsparcie ze strony programów UE.
Support from EU programmes.
Results: 41, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English