PRYK in English translation

fart
pierd
pierdnięcie
pierdziel
bąka
pierdzieć
pryku
bąk
pierdzenia
piarda
bździnę
geezer
facet
pryka
starucha
gościa
koleś
staruszka
zgreda
stary
peckerhead
pryk
coot
kwaczak
głupiec
pryk
dziad
dudkiem
polack
polak
polaczek
polaczkiem
pryk
polką
polski

Examples of using Pryk in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A czego chce ten stary pryk?
What does that old Saddlebag want?
dowiedziałam się ten stary pryk dał radę.
found out that old gomer made it.
Ten stary pryk.
That old carabiner.
Wiesz, to zadziorny pryk.
You know? He's a feisty old guy.
I}Droga Edith, ten stary pryk,{Y: i}zniszczył Glorię Swanson, maniak tyranii, Joe Kennedy, odciągając ją od Paramount….
Ruined Gloria Swanson the tyranny addict, Joe Kennedy, Dear Edith, that terrible old fart… by luring her away from Paramount.
Jesteś dumny jak paw, bo jakiś stary pryk chce ci namalować obraz.
Cause some old coot wants to paint your picture. You walk in here proud as a peacock.
Jestes dumny jak paw, bo jakis stary pryk chce ci namalowac obraz.
Cause some old coot wants to paint your picture. You walk in here proud as a peacock.
Słuchaj stary pryku co masz za problem?
Listen old fart, what is your problem? You got a problem with us?
Skała Pryka, wierszowane słowo uznania.
Geezer Rock, An Appreciation in Verse.
Jestem tylko tłustym, starym prykiem, który nie ma po co żyć.
I'm just a fat old fart with nothing to live for anymore.
Słuchaj stary pryku co masz za problem?
Listen old fart, what is your problem?
Pierwsze dziecko takiego pryka jak ja?- Nie.
Fogey like me having his first kid?- No, I.
Będziemy za tobą tęsknić, Skało Pryka.
We will miss you, Geezer Rock.
Starego pryka? Zabicie bezbronnego?
Killing a helpless old fart?
Tego starego pryka.
That tough old geezer?
Ej, ty stary pryku.
Hey, you old fart.
Żeby być debilem takim jak ja, musisz być samolubnym prykiem.
To be a geezer like me, you got to be a bit of a selfish loony.
Chcemy więcej pryków.
More fart.
Pogódź się z tym, ty pryku.
Just go with it, you geezer.
Wojowniczym starym prykiem!
A belligerent old fart!
Results: 43, Time: 0.0721

Top dictionary queries

Polish - English