"Ratko" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Ratko)
Ratko Mladić ukrywa się od ponad 15 lat, które upłynęły od ludobójstwa w Srebrenicy- najgorszej zbrodni,
Ratko Mladić has been on the run for more than 15 years since the genocide in Srebrenica,Belgia sprzeciwiają się temu dopóty, dopóki przestępca wojenny Ratko Mladić nie zostanie przekazany Międzynarodowemu Trybunałowi Karnemu ds. Byłej Jugosławii(ICTY) w Hadze.
Belgium are opposed to that for as long as the war criminal Ratko Mladić has not been handed over to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia(ICTY) in The Hague.Przynajmniej tyle możemy oczekiwać w związku z tym, że Europa nie była w stanie zapobiec temu ludobójstwu i pamiętając o tym, że Ratko Mladić pozostaje nadal na wolności.
This is the least we can expect after Europe's shameful inability to prevent this genocide and the fact that Ratko Mladić is still at large.konstruktywne nastawienie pańskiej prezydencji może ją wyprowadzić z mroku i spowodować, że wyda Ratko Mladića.
your Presidency's courteous and constructive attitude may well bring it in from the cold and deliver Ratko Mladić.Serbów przyjęło wiadomość o aresztowaniu Bośniacko Serbskiego generała Ratko Mladica, oskarżonego o ludobójstwo
Serbs alike today learn about the arrest of Bosnian Serb general Ratko Mladic, charged with genocidestanowczo zaleci, aby nie czyniono dalszego postępu w odniesieniu do akcesji Serbii do UE, jeżeli Ratko Mladić i Goran Hadžić- dwaj pozostali uciekinierzy z MTKJ,
firmly recommend that no further progress be made regarding Serbia's accession to the EU unless Ratko Mladić and Goran Hadžić, the two remaining fugitives from the ICTY,Wspominano tam również o szacunku, jakim członkowie grupy darzą działania Ratko Mladicia, co jest kolejnym dowodem na to, że fakt, iż Mladić pozostaje nadal na wolności tylko wzmaga nienawiść oraz daje do ręki broń tym,
It also spoke about their respect for the acts of Ratko Mladić, yet another bit of proof if it was needed that the ongoing freedom of Mladić proves only to fuel hatredprzyjazne uściski dłoni z takimi przestępcami jak Ratko Mladić- wzmocniły aprobatę działań jego
of friendly handshakes with criminals such as Ratko Mladić- have strengthened acceptance of himwymaga od nas także dalszych wysiłków i poświęceń, musimy bowiem dopilnować, by winni ludobójstwa(wśród nich najważniejszy winowajca, którym jest generał Ratko Mladić) zostali oddani w ręce sprawiedliwości.
sacrifices are also required to ensure that those guilty of the genocide are brought to justice(the most important of whom is General Ratko Mladić) in deference to the fathers, mothers, children, brothers and sisters of the innocent victims who died in those years, and also in deference to the Europe that wants to live in freedom.Międzynarodowy Trybunał Karny dla byłej Jugosławii oskarżył przywódców bośniackich Serbów Radovana Karadžicia i Ratko Mladicia o ludobójstwo.
The ICTY issued a warrant for the arrest of Bosnian Serbs Radovan Karadžić and Ratko Mladić on several charges including genocide.Pozostają dwa istotne problemy polityczne: aresztowanie Ratko Mladicia i przewiezienie go do Hagi oraz pogodzenie się z niepodległością Kosowa.
Two major political problems remain: the arrest and transfer of Ratko Mladić to The Hague, and coming to terms with the independence of Kosovo.Ratko Novakovicia zostały zbudowane jesienią 1961 roku.
Ratko Novakovic were constructed in autumn 1961.Pytania dotyczące ucieczki Ratko Mladicia przed sprawiedliwością nadal pozostają.
But several questions remain about Ratko Mladic's flight from justice.
Mons. Ratko Peric.głównodowodzący armią Ratko Mladić są ciągle na wolności.
his military chief Ratko Mladic- are still at large.Ratko Perić, biskup diecezji mostarsko-duvanjskiej
Ratko Peric, Bishop of Mostar,Aresztowanie przez serbską policję podejrzanego o zbrodnie wojenne i ludobójstwo Ratko Mladića, a co za tym idzie- usunięcie przeszkody uniemożliwiającej Serbii przystąpienie do UE.
War crimes and genocide suspect Ratko Mladić is arrested by Serbian authorities, removing an obstacle to Serbia joining the EU.Grupa S& D złożyła dziś gratulacje serbskim władzom w wyniku aresztowania Ratko Mladicia, poszukiwanego przez trybunał haski w związku z oskarżeniami o ludobójstwo i zbrodnie wojenne.
The S& D group today congratulated the Serbian authorities on the arrest of Ratko Mladic, wanted by the Hague tribunal on genocide and war crimes charges.el general Ratko Mladić o el Primer Ministro serbobosnio Radovan Karadžić.
el general Ratko Mladić o el Primer Ministro serbobosnio Radovan Karadžić.Po uroczystej Mszy św. bp Ratko Perić zatrzymał się na przyjacielskiej rozmowie z księżmi w Kancelarii Parafialnej.
After the solemn Eucharistic celebration, Msgr. Ratko Peric remained in friendly conversation with priests in the Presbytery.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文