RDZ in English translation

gen
rdz
pokolenie
generacji
rodz
ogólny
genesis
geneza
rdz
początek
księga rodzaju
rodzaju
1 księdze mojżeszowej
mojżeszowa
mojżeszowej
gn
rdz

Examples of using Rdz in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kain zabił swego brata Abla por. Rdz 3-4.
Abel was killed by Cain, his brother cf. Gen 3-4.
Po„mówieniu” następuje„dawanie”, jak w przypadku Abrahama, który pobłogosławiony przez Melchizedeka„dał mu dziesiątą część ze wszystkiego” Rdz 14, 20.
This was the case with Abraham who, after being blessed by Melchizedek,“gave him a tenth of everything” Gen 14:20.
przymioty często przypominane przez Pismo święte(szczególnie Rdz 1-3), wobec których nawet rozum ludzki nie pozostaje obojętny por. Rz 1, 20.
a fact that Scripture often recalls(especially Gen 1-3). And even human reason is at home here Rom 1:20.
dlatego się ukryłem”(Rdz 3,10), mówi Adam po grzechu.
Adam says:“I was afraid and so I hid” Gen 3:10.
Jednak Rdz 9,3:„Wszystko, co się porusza i żyje,
A Genesis 9:3(NIV) section states:"Just as I gave you the green plants,
siostra Lota i Milki Rdz 11, 29.
sister of Lot and Milcah according to Genesis 11:29.
doglądania ziemi»(por. Rdz 2, 15), którą Bóg powierzył człowiekowi,
to keep the land(cf. Gen 2:15) that he has entrusted to humanity,
Oto popularne twierdzenia w często omawianych tematach: Drzewo żywiczne: Rdz 6, 14 podaje, że Noe zbudował arkę z drzewa גפר(gofer);
Genesis 6:14 states that Noah was to build the Ark of gofer(Hebrew גפר),
w oczach Boga por. Rdz 1, 1-2, 4.
all of which are“good” in God's eyes cf. Gen 1:1- 2:4.
którego znakiem było obrzezanie(por. Rdz 17, 13), osiąga w Jezusie pełen skutek
of which circumcision was the sign(cf. Gn 17:13), reaches its full effect
W czerwcu 2005 Myers wyśmiał komiks Jima Pinkoskiego, który odczytując dosłownie werset z Biblii„A w owych czasach byli na ziemi giganci”(Rdz 6:4) stwierdził, że dawniejsi ludzie byli wyżsi niż współcześnie.
In June 2005, Myers criticized a cartoon by biblical literalist Jim Pinkoski which claimed that the Biblical line,"There were giants in the earth in those days,"(Genesis 6:4) was literally intended to convey that early humans were much taller than their modern counterparts.
zła nie wolno ci jeść” Rdz 2, 17.
evil you are not to eat" Gen 2:17.
Jeżeli zostajemy"ochrzczeni w Chrystusa"… wówczas obietnice dotyczące Jezusa, takie jak ta w Rdz 3:15 stają się naszymi osobistymi obietnicami;
If we are"baptized into Christ" then promises about Jesus, like that in Gen. 3.15, become personal to ourselves; no longer are
postępuje według własnego uznania(por. Rdz 3, 1-6), co w rezultacie napełniło ich niepokojem i niepewnością.
doing on one's own(cf. Gn 3, 1-6), experiencing, as a consequence, a sense of disquiet and uncertainty.
według żydowskiej tradycji, na Górze Moria(Rdz 22, 2), miejscu ofiarowania Izaaka,
situated- according to Jewish tradition- on Mount Moriah(Genesis 22:2), site of the Binding of Isaac
drabinę sięgającą nieba, po której wchodzili i schodzili aniołowie Boży por. Rdz 28, 12; J 1, 51.
God were ascending and descending cf. Gen 28:12; Jn 1:51.
przez ludzi ma być przelana krew jego, bo człowiek został stworzony na wyobrażenie Boga Rdz 9:6.
for in the image of God made he man" Gen. 9:6.
smierci por. Rdz 3.
death cf. Gn 3.
innych zwierząt i ze wszystkich jestestw, których było wielkie mnóstwo na ziemi wyginęły, wraz ze wszystkimi lud"mi" Rdz 7:21.
just the wicked human set-up which was upon it:"all flesh died that moved upon the earth" Gen. 7:21.
z różnymi rodzajami zwierząt por. Rdz 6-9.
the various species of animals cf. Gn 6-9.
Results: 60, Time: 0.0632

Rdz in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English