SKRAWKA in English translation

piece of
część
kupo
bułka z
skrawek
kawalek
kawałek z
kawałkiem
dzwonko
skrawka
z elementów
scrap of
skrawek
złomu z
złom z
glimpse of
wgląd w
spojrzenie na
pojęcie o
skrawka
skrawek
promyk
patch of
skrawek
plaster o
skrawkiem
transdermalny o
hem of
inch of
skrawek
zakątek
na cal
inch z
skrawka
zakamarek w
shred of
skrawek
śladu
choć ziarnko
z odrobiny

Examples of using Skrawka in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nigdy nie dam ci choćby skrawka Utopii.
And I will never give you one part of Utopia.
Nie widzieliśmy nawet skrawka jego koszuli.
We haven't even seen the shirttail of him yet.
Każdy, kto w tym roku przybył na Pola Lednickie, stał się posiadaczem skrawka tej ziemi.
All those who came to Lednica Fields became owners of this land.
To zabawne./Zawsze myślałem,/że to brzmi niedorzecznie,/ale to jak posiadanie skrawka domu.
It's funny, I always thought it sounded ridiculous when people say it but it's like having a piece of home.
Użyj każdego skrawka wiedzy i logiki, jaki posiadasz by ocalić statek.
Use every scrap of knowledge and logic you have to save the ship,
Jest pan gotów się zrujnować z powodu pokazania lub niepokazania, skrawka papieru z charakterem pisma?
You're ready to be ruined for the sake of showing, or not showing, a piece of paper with some handwriting on it?
Im wyższa szkoła przeniosła się do skrawka ziemi po drugiej stronie ulicy,
The higher school moved to a patch of land just across the street,
później pójdę do jego domu i poszukam jakiegokolwiek skrawka dowodu łączącego go ze śmiercią Syd.
I'm gonna find whatever piece of evidence I can to link him to Syd's death.
Ma miliony wiernych, którzy przeczołgaliby się przez świat, żeby dotknąć skrawka jego szat.
He's got millions of followers who would crawl across the world just to touch the hem of his garment.
Wycieczka na Półwysep Helski odkryje bogactwo tego stosunkowo mało jeszcze znanego skrawka Polski.
A trip to the Hel Peninsula discover the richness of this relatively little-known piece of Poland.
Mówię tylko, że nie ma skrawka użytecznego dowodu, ktory łączyłby go z wybuchami.
I'm just saying there's not one shred of usable evidence that connects him to the bombings.
podchodzi od tyłu do Jezusa, aby dotknąć skrawka Jego płaszcza.
she approaches Jesus from behind in order to touch the hem of his garment.
szukają na horyzoncie skrawka lądu i zbawienia.
searching the horizon for a glimpse of land and salvation.
szukającym skrawka spokoju w życiu przed zapadnięciem w wieczny sen.
seeking what little peace he can before falling to eternal slumber.
Ostatnie inwestycje w promocję portugalskiego sektora turystycznego prowadzą do Tróia, skrawka ziemi o długości 17km i szerokości 1, 5km o wyjątkowym naturalnym pięknie stworzonym nad morzem.
Recent investments to promote the Portuguese tourism sector lead to the Tróia Resort, a 17km long, 1.5km wide strip of land of exceptional natural beauty being created along the sea.
Chcę być przejedzony nie głodny z posmakiem indyka w ustach a nie jego skrawka.
I want to be full… not hungry… with the taste of turkey in my mouth. not wanting to eat another piece.
Położone na wysokości 1000 metrów nad poziomem morza Valleseco znajduje się w środkowej części północnego skrawka Gran Canarii.
At an altitude of 1.000 metres above sea level, the municipality of Valleseco lies inland in the northern part of Gran Canaria.
przyklejone do każdej skały i skrawka roślinności.
out to deeper waters, leaving behind them fertilized eggs.
Bo było tutaj, na tym skrawku ziemi, pod tym niebem- mówiła Halina Birenbaum.
Because it was here, on this piece of land, under this sky,' said Halina Birenbaum.
Mieszka na tym skrawku papieru?
He lives in that piece of paper?
Results: 68, Time: 0.0935

Top dictionary queries

Polish - English