SPRAWOZDANIA SPECJALNEGO in English translation

special report
raport specjalny
sprawozdanie specjalne
specjalny reportaż
specjalny komunikat

Examples of using Sprawozdania specjalnego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Streszczenie sprawozdania specjalnego na podstawie skargi nr 2485/2004/GG przeciwko Europejskiemu UrzÝdowi ds. Zwalczania NaduEyÍ Finansowych OLAF.
Summary of special report following complaint 2485/2004/GG against the European Anti-Fraud OU ce OLAF.
członka Europejskiego Trybunału Obrachunkowego na temat sprawozdania specjalnego dotyczącego rezultatów projektów finansowanych w ramach TACIS w Federacji Rosyjskiej.
Member of the European Court of Auditors, on the Special Report concerning the performance of projects financed under TACIS in the Russian Federation.
PODKREŚLA, że na tym etapie na podstawie sprawozdania specjalnego Rada nie widzi potrzeby zmiany rozporządzenia(WE) nr 2012/2002;
STRESSES that the Council sees no need at this stage, on the basis of the Special Report, for a revision of Regulation(EC) No 2012/2002;
Na podstawie konkluzji Rady w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału nr 6/2004 Komisja opracowała dalsze wytyczne w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi.
Following the conclusions of the Council on the Special Report No 6/2004 of the Court the Commission has developed further guidance in close cooperation with the Member States.
Rzecznika za rok 1998, moEliwoÍ przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania specjalnego ma nieocenionÊ wartoÍ dla pracy Rzecznika.
annual report for 1998, the possibility to present a special report to the European Parliament is of inestimable value for the Ombudsman's work.
Jak zwrócono uwagę w Sprawozdaniu rocznym 1998, możliwość przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania specjalnego ma nieocenioną wartość dla pracy Rzecznika.
As was pointed out in the European Ombudsman's Annual Report 1998, the possibility to present a special report to the European Parliament is of inestimable value for the Ombudsman's work.
Jak zwrócono uwagę w Sprawozdaniu rocznym 1998, możliwość przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania specjalnego ma nieocenioną wartość dla pracy Rzecznika.
Ombudsman's Annual Report 1998, the possibility to present a special report to the European Parliament is of inestimable value for the Ombudsman's work.
Patrz: pkt 4.1-4.8 sprawozdania specjalnego nr 9/98 dotyczącego ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej w obszarze VAT związanym z handlem wewnątrzwspólnotowym wraz z odpowiedziami Komisji Dz.U. C 356 z 20.11.1998, str. 1.
See paragraphs 4.1. to 4.8. of Special report No 9/98 concerning the protection of the financial interests of the European Union in the field of VAT on intra-Community trade together with the Commission's replies OJ C 356, 20.11.1998, p. 1.
Z tego powodu pragnę pogratulować Rzecznikowi Praw Obywatelskich inicjatywy sporządzenia projektu sprawozdania specjalnego, a także mojemu koledze, panu posłowi De Rossa, za wspieranie stanowiska, zgodnie z którym swobodne uprawnienia Komisji w zakresie
For this reason, I congratulate the Ombudsman on the initiative to draft the special report, and also my colleague Mr De Rossa for supporting the position that the Commission's discretionary power in handling complaints does not allow for arbitrary interpretations,
Komisja wzięła również pod uwagę sprawozdanie Parlamentu Europejskiego dotyczące sprawozdania specjalnego Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie dochodzenia z własnej inicjatywy OI/5/2012/BEH-MHZ w sprawie Fronteksu w zakresie stworzenia mechanizmu skarg dotyczących Agencji.
The Commission has also taken into account the Report of the European Parliament on the Special Report of the European Ombudsman in own-initiative inquiry OI/5/2012/BEH-MHZ concerning Frontex in developing a complaint mechanism for the Agency.
Ta nieuzasadniona zwłoka skłoniła rzecznika do sporządzenia sprawozdania specjalnego dla Parlamentu Europejskiego,
This unwarranted delay resulted in a special report to the European Parliament, charging the Commission
sprawozdań wydanych przez audytora wewnętrznego oraz sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego, mające na celu zwiększenie efektywności
the reports issued by the internal auditor and the Special Report of the Court of Auditors aiming to increase the effectiveness
zalecenie wstępne byłoby bezcelowe lub jeśli nie uzna za stosowne przedstawiać sprawozdania specjalnego w przypadku, gdy dana instytucja
that it does not seem appropriate to submit a special report to Parliament in a case where the institution
W treści sprawozdania specjalnego do Parlamentu Europejskiego Rzecznik stwierdził,
In a Special Report to the European Parliament, the Ombudsman took
Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie sprawozdania specjalnego Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, ponieważ stwierdza się w nim, że Rzecznik Praw Obywatelskich zakończył dochodzenie z własnej inicjatywy dotyczące przepisów, które Komisja stosuje w odniesieniu do wniosków składanych przez obywateli o umożliwienie dostępu do dokumentów dotyczących postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom.
I voted for this resolution on the special report by the European Ombudsman because it notes that the Ombudsman has completed an own-initiative inquiry into the rules which the Commission applies to applications by members of the public for access to documents concerning infringement proceedings.
nie zmiana wymagająca sporządzenia sprawozdania specjalnego, musi być przekazana bezzwłocznie,
not a change that gives rise to special reports, shall be communicated without delay,
ale również oczywiście w stosunku do sprawozdania specjalnego- i podziękować też sprawozdawcom, którzy sporządzili doskonałe sprawozdania w sprawie mojego sprawozdania rocznego
also of course to the special report- and to thank the two rapporteurs who took the time to prepare excellent reports on my annual report
Sprawozdania specjalne… 1.
Zbadane sprawozdania specjalne dotyczyły trzech obszarów budżetu: rolnictwa, energetyki
The Special Reports followed up covered three budgetary areas:
Ponadto Europejski Trybunał Obrachunkowy w sprawozdaniu specjalnym nr 8/2006„Rosnący sukces?
In addition, the European Court of Auditors, in its special report 8/2006 entitled Growing success?
Results: 98, Time: 0.0851

Sprawozdania specjalnego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English