UMIAR in English translation

moderation
umiar
umiarkowanie
moderacja
ograniczenie
umiarkowany
moderowania
restraint
powściągliwość
ograniczenie
umiar
opanowanie
wstrzemięźliwość
urządzenie przytrzymujące
utwierdzenie
unieruchomienie
powściągliwie
temperance
wstrzemięźliwość
umiarkowanie
powściągliwości
umiaru
abstynencji
frugality
oszczędność
skromności
umiar

Examples of using Umiar in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Niech Europa zachowa umiar, to wielkie ambicje przyniosą korzyści.
Let the EU behave modestly, so that it may benefit from great ambitions.
Musisz zachowac umiar w pozostałych sprawach.
You have to keep your extra-curricular affairs in check.
Jeżeli masz umiar.
It is, in moderation.
Jestem za stary na umiar.
I'm too old to moderate.
Przynajmniej zachowałam umiar.
At least I showed some restraint.
Opisuje na przykład nacisk na umiar w kulturach Pueblo w południowo-zachodniej Ameryce,
For example, she described the emphasis on restraint in Pueblo cultures of the American southwest,
Umiar Lacey oznacza że wasza czwórka już 30 dni nie wybuchła gniewem.
Lacey's restraint means that all four of you have gone 30 days without an anger outburst.
wypełniają czyste formy, jak sprawiedliwość, umiar, piękno i wszystkie szlachetne postawy.
such as justice, temperance beauty and all the great moral qualities which we hold in honour.
Przejrzystość i umiar powinny kierować organizowaniem tej trudnej funkcji systemu ochrony zdrowia.
Transparency and restraint must be the key words when organising this delicate task of the health system.
Teraz, podobnie jak z umiar wskazówki zamieszczone na tej stronie,
Now, just as with the frugality tips on this site,
Prawdę mówiąc, uwielbiam taki umiar- to dlatego lubię wzmacniacz Lebena CS-300
Frankly speaking I like such restraint- that is why I like the amplifier Leben CS-300
szybkość, ponieważ stały się dla nas bardziej wartościowe niż zdrowie i umiar i korzystania z otaczającego nas świata.
speed have become more valuable to us than health and frugality and the enjoyment of the world around us.
Dla mnie jednak taki umiar, umiejętność wypośrodkowania to cenna zaleta, ponieważ daje możliwość kształtowania dźwięku innymi elementami- wkładką,
But for me, such a restraint, such ability to find the golden middle is a big asset, because it allows for shaping the sound with other elements- cartridge,
pobożnym apelowaniu o umiar i dialog w środku rewolucji,
addressing pious appeals for restraint and dialogue in the middle of revolutions,
Półka ścienna dla telewizji- to rozwiązanie dla tych, którzy kochają zwięzłość i umiar we wnętrzu.
Wall shelf for TV- a solution for those who love the brevity and restraint in the interior.
jasno sprecyzowane funkcje i zdrowy umiar.
clearly defined functions, and healthy restraint.
W swej gorliwości obalenia go dla sprawy Izraela, socjalistyczni oponenci zatracili wszelki umiar.
His opponents, the Socialists, cast off all restraint in their eagerness to overthrow him by way of Israel.
Moduł ten pomaga zespołowi w czyszczeniu kont umiar Spam bot
This module aids the moderation team in cleaning spam bot accounts
czemu sprzyjają poprawa sytuacji gospodarczej oraz umiar we wcześniejszych działaniach politycznych w zakresie opodatkowania banków.
has started to recover, helped by the improving economic environment and by a moderation in the previous policies towards taxes on banks.
kozy mają umiar podatność na choroby.
goats has been a moderation susceptibility to disease.
Results: 111, Time: 0.0664

Umiar in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English