WIGOR in English translation

vigor
wigor
żywotność
energią
siły
werwą
pełen wigoru
vigour
wigor
energią
wigoru
żywotność
zapałem
siły
peppy
wigor
pełen werwy
werwy
o energii
stamina
wytrzymałość
kondycja
siły
wytrzymałościowego
wytrwałości
udarności
wigor
krzepą

Examples of using Wigor in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zapewnia świetny drenaż przy jednoczesnym ograniczeniu winorośli wigor i wydajność.
It provides great drainage while limiting vine vigor and yield.
Dlaczego, Panie Wigor, dlaczego?
Why, Mr. Peppy, why?
daje nowy wigor.
gives new vigor.
Rozumiesz? Wigor.
Vigour. Understand?
Żegnaj, panie Wigor.
Good-bye, Mr. Peppy.
Mały symbol. Na zdrowie i wigor.
A small token. For health and vigor.
Najważniejszy jest wigor.
What you need is vigour.
Wciąż myślisz, że twój Pan Wigor jest niegroźny, Fry?
Still think your Mr. Peppy is harmless, Fry?
Podziwiam jego wigor.
I admire his vigor.
Wymagany jest wigor.
Vigour is required.
Kici kici, Panie Wigor.
Here, Mr. Peppy.
Rozumiesz? Wigor.
Understand? Vigor.
To nie Pan Wigor!
That's not Mr. Peppy.
Liczy się wigor.
It's about… vigor.
Najważniejszy jest wigor.
What you need is vigor.
Wniósł do Białego Domu wigor młodości….
He brought to the White House the vigor of youth.
Po prostu jakoś straciły swój wigor.
They just, uh, somehow lost their vigor.
Który zawdzięczasz jedzeniu kukurydzy. Przy okazji, masz szerokie biodra i wigor.
Which reminds me-- you have broad hips and a certain corn-fed vigor.
Ten styl, ten wigor, ta linia ciała.
That style, that pep, that body line.
Cały ten twój wigor, skupienie…- to efekt narkotyku?
So all this energy of yours, all this focus… has been a drug?
Results: 133, Time: 0.0593

Wigor in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English