WPADA in English translation

falls
spadek
spaść
upaść
jesienny
wpaść
paść
upadku
jesieni
spadają
wchodzą
comes
przyjść
iść
chodźcie
przyjechać
wejść
jechać
pójść
wróć
dojść
tu
gets
dostać
uzyskać
mieć
zdobyć
załatwić
dotrzeć
kupić
otrzymać
znaleźć
złapać
goes
iść
pójść
jechać
odejść
przejść
chodzić
lecieć
udać się
wyjść
dalej
runs into
wpaść
biegać w
uruchomić na
wpadają
napotkasz
wbiegają do
natknąć się na
biegnącego do
natrafić na
popaść w
drops by
wpaść
wpadnij
kropla po
wpadać
wpadnie
spadek o
bumps
guz
wpadać
wybój
uderzenie
uderzyć
brzuszek
wybrzuszenie
guzek
gulę
wypukłości
stops by
wpaść
zatrzymaj się przy
wpadnij
wstąpić
wpadać
wpadnie
zatrzymania przez
wpadnijcie
swoops
nalot
zamachem
pojawimy się
wpadać
come
przyjść
iść
chodźcie
przyjechać
wejść
jechać
pójść
wróć
dojść
tu
fall
spadek
spaść
upaść
jesienny
wpaść
paść
upadku
jesieni
spadają
wchodzą
get
dostać
uzyskać
mieć
zdobyć
załatwić
dotrzeć
kupić
otrzymać
znaleźć
złapać
fell
spadek
spaść
upaść
jesienny
wpaść
paść
upadku
jesieni
spadają
wchodzą
coming
przyjść
iść
chodźcie
przyjechać
wejść
jechać
pójść
wróć
dojść
tu
falling
spadek
spaść
upaść
jesienny
wpaść
paść
upadku
jesieni
spadają
wchodzą
run into
wpaść
biegać w
uruchomić na
wpadają
napotkasz
wbiegają do
natknąć się na
biegnącego do
natrafić na
popaść w

Examples of using Wpada in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Do kanału wpada świeże powietrze.
Fresh air gets in the canal.
Chris wpada tutaj, co parę dni.
Chris comes in every couple of days.
Woda wpada od góry, a jedzenie wychodzi na dole.
Water goes in the top, and food comes out the bottom.
Do tego ciągle do mnie dzwoni,/wpada z moim lunchem i kolacją.
She calls me constantly, drops by with my lunch and dinner.
Na pogrzebie robi się gorąco, wpada na glinę i nie wytrzymuje.
And kaboom.- He's hot off the funeral, runs into a cop.
Dave wpada mój ogon.
Dave bumps my tail.
Król wpada w gniew.
The king gets angry.
Która wpada prosto do rzeki. Po lewej jest skała.
On the left there's a cliff that falls straight down into the river.
Nikt nie wpada tu tańczyć.
No one comes here to dance.
A potem ktoś wpada, zabija ich oboje, żeby zakończyć interesy.
Kills them both to end the sale.- Then someone swoops in.
Sędzia Lauren wpada sprawdzić, jakie poczynili postępy.
And Judge Lauren stops by to check in on the teams' progress.
Ktoś tylko wpada i masz domowe herbatniki.
Somebody just drops by and you have got homemade cookies.
Joe wpada w szał jak ktoś bawi się jego klockami.
Joe goes crazy if you play with his blocks.
Czy Jung-won wpada tu częściej?
Does Jung-won come here often?
Wpada mu w łapy ten utwór Pavarotti'ego.
He gets this piece of Pavarotti.
Wpada do mnie do pracy.
Comes into my work.
Gość wpada do rzeki, a ty akurat przebiegasz?
Guy falls in the drink and you run by?
Dobry chłopak. Twoja siostra wpada od czasu do czasu.
Your sister stops by from time to time. Good boy.
Ktoś tylko wpada i masz domowe herbatniki.
And you have got homemade cookies. Somebody just drops by.
Jednokierunkowe zjawisko-- to co wpada nie wydostaje się.
They're mono-directional phenomena-- what goes in doesn't come out.
Results: 384, Time: 0.1282

Wpada in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English