WYRAZEM in English translation

expression
wyrażenie
wyraz
powiedzenie
określenie
wyrazenie
powiedzonko
ekspresji
wypowiedzi
wyrażania
słowa
word
słowo
wyraz
slowo
słówko
określenie
słowny
wieść
słówka
look
wyglądać
spójrz
zobacz
spojrzeć
spojrzenie
szukać
zrozum
sprawdzić
wyraz
zajrzeć
reflected
odzwierciedlenie
zastanowić się
odzwierciedlić
uwzględnić
odbić
odzwierciedlają
odbijają
odzwierciedlające
refleksji
odzwierciedlała
token
znak
dowód
żeton
symbol
wyraz
symboliczną
pamiątkę
wazeliniarzem
term
termin
określenie
okres
pojęcie
wyrażenie
wyraz
semestr
warunek
kadencji
perspektywie
sign of
oznak
śladu
na znak
wieści o
przejawem
objawem
sygnału od
wskazuje na
dowodu na
wyrazem
expressions
wyrażenie
wyraz
powiedzenie
określenie
wyrazenie
powiedzonko
ekspresji
wypowiedzi
wyrażania
słowa
reflects
odzwierciedlenie
zastanowić się
odzwierciedlić
uwzględnić
odbić
odzwierciedlają
odbijają
odzwierciedlające
refleksji
odzwierciedlała
reflect
odzwierciedlenie
zastanowić się
odzwierciedlić
uwzględnić
odbić
odzwierciedlają
odbijają
odzwierciedlające
refleksji
odzwierciedlała
words
słowo
wyraz
slowo
słówko
określenie
słowny
wieść
słówka

Examples of using Wyrazem in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Drugim wspólnym wyrazem jest„Bhagavathan”.
The second common word is‘Bhagavatham.
wyrazem wirusa techno-organicznego.
They're the expression of a techno-organic virus.
Nikt nie dzwoni do szefa z takim wyrazem twarzy.
Nobody phones a magazine editor with that look on his face.
Wyższe wymiarowo stany transowe nie są tak po prostu wyrazem funkcji mózgowych;
Higher dimensional trance states are not simply expressions of brain function;
Wyrazem tej samej ambicji jest program zagospodarowania Barcelony i Bilbao w Hiszpanii.
In Spain, the regeneration programmes for Barcelona and Bilbao reflect the same ambition.
Poddanie się jest wyrazem, które często jest źle rozumiane i źle interpretowane.
Surrender is a word that is often misunderstood and misinterpreted.
Ta rezolucja jest oczywiście tego wyrazem.
This resolution is, of course, an expression of that obligation.
Nie z tym wyrazem twarzy.
Not with that look on your face.
W art. 4 wyraz"załącznik I" zastępuje się wyrazem"załącznik Ia.
In Article 4 the words'Annex I' shall be replaced by the words'Annex La.
wyrazy"załącznik I" zastępuje się wyrazem"Załącznik.
the words"Annex I" are replaced by the word"Annex.
Wspólne ponoszenie kosztów finansowych jest kolejnym konkretnym wyrazem solidarności.
Financial burden-sharing is another concrete expression of solidarity.
Będzie sobie siedział z tym głupim wyrazem twarzy.
He will just sit there with that dumb look on his face.
Muszę tu wrócić"- te słowa były wyrazem jego wdzięczności.
I have to come back" were his words of gratitude.
W art. 8 ust. 1 wyraz"partie" zastępuje się wyrazem"przesyłki.
In Article 8(1) the word"lots" shall be substituted for the word"consignments.
Narodziny są całkowitym wyrazem tej chwili.
Birth is an expression complete this moment.
Tak, dokładnie. Zgadzam się z twoim wyrazem przerażonego zakapowania.
Yeah, that's right. I agree with your look of horrified realization.
W art. 3 ust. 4 wyrazy"w mocy" zastępuje się wyrazem"stosowane.
In Article 3(4) the words'in force' are replaced by the word'applied.
Dziękowanie Bogu jest wyrazem wdzięczności.
Giving thanks to God is an expression of gratitude.
Albo postój sobie z tym wyrazem twarzy.
Or just stand there with that look on your face.
są one ostemplowane wyrazem"kopia";
they should be stamped with the word'copy.
Results: 1106, Time: 0.0956

Wyrazem in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English