WYSSAĆ in English translation

drain
odpływ
spustowy
spuścić
dren
osuszyć
odpływowy
odcedzić
odsączyć
opróżnić
drenażu
drink
pić
wypić
napój
picie
napić się
alkohol
napojów
siphon
syfon
wyssać
wyssaniem
wysysają

Examples of using Wyssać in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
tylko czekające by wyssać moc wiedźmy.
just waiting to snuff out a witch's powers.
Pozwolimy jej wyssać jego mojo.
let her harvest his mojo.
Chcecie wyskrobać mu mózg czy tylko wyssać?
Are you gonna scramble its brains or just vacuum it out?
Musiała ją wyssać.
She must have drained it.
użyjemy go aby wyssać moce Annabelli.
we can use it to drain Annabelle's powers.
nadeszła pora… aby wyssać go do sucha.
it is time… to drink him dry.
Stres jest o wiele lepszym sposobem, aby wyssać ludzką energię.
Stress is a much better way to drain people's energy.
Jedyną osobą, która mogłaby ją wyssać z sieci.
The only person who can purge her from the power is.
Próbujesz mnie wyssać!
You're trying to drain me!
Co tam, Doc? Serio będziesz w stanie wyssać życie z tych?
You really gonna be able to snuff the life'Sup, Doc?
Co tam, Doc? Serio będziesz w stanie wyssać życie z tych.
Sup, Doc? You really gonna be able to snuff the life.
Jak mogłaś pozwolić wyssać sobie krew?
How could you let some bloodsucker bite you like that?
Nie mogłaś tego po prostu wyssać z palca.
You couldn't have just plucked it out of the cosmos.
Czekacie aż was zarżną jak bydło w rzeźni, żeby ten piekielny pomiot mógł was wyssać?
Waiting to be slaughtered like cattle at an abattoir so this demon spawn can drain you?
Wypełnia ofiarę kwasem… żeby rozpuścić organy wewnętrzne. Tak, żeby mogła ją wyssać od środka.
She fills her prey with digestive acid to liquefy it so she can drink it from inside out.
Trzeba wyssać z niego jak najwięcej energii grawitacyjnej,
You gotta siphon as much of that gravitational energy as possible…
Facet, któremu trzeba wyssać z karku dwadzieścia lat chipsów kukurydzianych. Albo facet, co nie znosi światła dziennego i któremu nie krzepnie krew. Ty wybieraj.
A guy who needs two decades' worth of corn chips hoovered out of his neck, or a guy who can't stand daylight and whose blood won't clot.
Mały gryzoń może wyssać krew z całej krowy w kilka minut, dzięki enzymom w jego ślinie.
A little rodent can get the blood out of an entire cow in a few minutes because of this enzyme in their saliva.
Będzie trudno wyssać jego mózg, skoro już wiedzą na czym nam zależy.
It's going to be very difficult to drain his brain if they know what we're after.
Co jest ważne to to, żeby wyssać z niego co się da jeszcze teraz. To nieważne.
What's important is that we harvest from him what we can right now. What happens to him isn't important.
Results: 62, Time: 0.0866

Wyssać in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English