WYWOZOWEGO in English translation

export
eksport
wywóz
eksportować
eksportowanie
wywozowych
wywozie
wywożonych
on exportation
od wywozu
w wywozie
wywozowego
eksportu

Examples of using Wywozowego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ograniczeń w wywozie i ewentualnego wprowadzenia podatku wywozowego muszę powiedzieć, że nie chcemy iść w tym kierunku.
the possible introduction of an export tax, I must say that this is not the way we want to follow.
W przypadku gdy dane produkty opuściły obszar celny Wspólnoty dopiero po sześćdziesięciu dniach od dnia przyjęcia zgłoszenia wywozowego, lub.
Where the products concerned leave the customs territory of the Community after the 60th day from the day on which the export declaration was accepted, or.
W przypadku gdy dowód opuszczenia obszaru celnego Wspólnoty nie został dostarczony w terminie dwunastu miesięcy od dnia przyjęcia zgłoszenia wywozowego.
In cases where proof of exit from the customs territory of the Community is not furnished within a period of 12 months from the date on which the export declaration was accepted.
Urząd celny dokonujący formalności czasowego wywozu informuje nadzorujący urząd celny, przekazując kopię zgłoszenia wywozowego.
The customs office carrying out the formalities for temporary export shall inform the customs supervising office by a copy of the export declaration.
w dniu przyjęcia zgłoszenia wywozowego lub deklaracji płatności.
on the date of acceptance of the export declaration or the payment declaration.
których jakość handlowa nie jest solidna i właściwa w dniu przyjęcia zgłoszenia wywozowego.
fair marketable quality on the date on which the export declaration is accepted.
łącznie ze wstrzymaniem kontyngentu wywozowego w 1998 r.
including a suppression of the export quota in 1998.
Z tego względu zwolnienie celne dóbr kapitałowych wykorzystywanych w produkcji produktu wywozowego powinno być traktowane jako zwolnienie celne składników produkcji użytych w procesie produkcji towarów wywozowych,
Therefore, duty exemption on capital goods used in the production of the exported product should be treated as duty exemption on inputs used in the production of the exported products
W odpowiedzi na powyższe argumenty uznano, iż dobra kapitałowe nie stanowią"składników produkcji" w rozumieniu rozporządzenia podstawowego z tego względu, iż nie są one fizycznie włączane do produktu wywozowego.
In reply to these arguments, it is considered that capital goods do not constitute"inputs" within the meaning of the basic Regulation because they are not physically incorporated into the exported products.
nie można go uzyskać bez podjęcia zobowiązania wywozowego przez przedsiębiorstwo. Wobec tego, to subsydium zostaje uznane za szczególne.
since it cannot be obtained without the company accepting an exporting obligation, and therefore deemed to be specific.
Urząd celny upoważniony do przyjęcia zgłoszenia wywozowego, po wypełnieniu pola 23 w arkuszach 2
After completing box 23 in copies 2 and 3, the customs office authorised to accept the export declaration shall return to the declarant
W przypadku zgłoszenia wywozowego lub zgłoszenia do uszlachetniania biernego zgłaszający,
Where an export or outward processing declaration is concerned,
Jeżeli towary opuszczają obszar celny Wspólnoty bez zgłoszenia wywozowego, to zgłoszenie takie składane jest z mocą wsteczną przez eksportera w urzędzie celnym właściwym dla miejsca, w którym eksporter ma swoją siedzibę.
Where goods leave the customs territory of the Community without an export declaration, such declaration shall be lodged retrospectively by the exporter at the customs office competent for the place where he is established.
Należy odroczyć o jeden rok obowiązek odsyłania Państwu Członkowskiemu, w którym ma swoją siedzibę eksporter, kopii zgłoszenia wywozowego przyjętego przez urząd celny określony w art. 791 ust. 1 rozporządzenia(EWG) nr 2454/93;
Whereas the requirement to return to the exporter's Member State of establishment one copy of an export declaration which has been accepted by a customs office referred to in Article 791(1) of Regulation(EEC) No 2454/93 should be extended for a further year;
w szczególności poprzez ustanowienie świadectwa wywozowego oraz ustanowienie przepisów dotyczących wywozu do państw trzecich uznanych na potrzeby równoważności na mocy rozporządzenia(WE) nr 834/2007.
in particular by establishing a certificate of export and laying down provisions for export to third countries recognised for the purpose of equivalence under Regulation(EC) No 834/2007.
które uzależnione jest od przedstawienia świadectwa wywozowego wydanego przez właściwe władze wyznaczone przez rząd Urugwaju.
originating in Uruguay, subject to the presentation of an export certificate, issued by the competent authority designated by the Uruguay Government.
Szczegółowe zasady stosowania tego systemu ustanawia się w taki sposób, aby nie było potrzeby składania zabezpieczenia za wystawianie świadectwa wywozowego na omawiane produkty.
Detailed rules for applying this system shall be laid down in such a way as to render unnecessary the lodging of a security for the issue of the import certificate in respect of the products in question.
W okresie okre¶lonym w ust. 1 przywóz do Wspólnoty Europejskiej wyrobów wymienionych w za³±czniku I pochodz±cych z Mo³dowy wymaga ponadto uzyskania dokumentu wywozowego wystawianego przez w³a¶ciwe organy Mo³dowy.
For the period referred to in paragraph 1, imports into the Community of the steel products originating in the Republic of Moldova and listed in Annex I shall, in addition, be subject to the issue of an export document issued by the competent Moldovan authorities.
Jeżeli dowód taki nie zostanie dostarczony w terminie dwunastu miesięcy od dnia przyjęcia zgłoszenia wywozowego, datę opuszczenia obszaru celnego Wspólnoty uważa się za ostatni dzień tego terminu.
Where such proof is not furnished within a period of 12 months from the date on which the export declaration was accepted, the date of exit from the Community's customs territory shall be regarded as being the last day of that period.
w terminie sześciu miesięcy od daty przyjęcia zgłoszenia wywozowego, zabezpieczenie przepada.
been furnished within six months of the day on which declaration of exportation was accepted, the security shall be forfeit.
Results: 291, Time: 0.0851

Wywozowego in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English