ECC in English translation

ECC
cpi
ec
CCS
ccu
ccs
atheroembolism
ECC
ateroembolismo
CRS
rsc
csr
CCT
tcc

Examples of using ECC in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A ECC foi utilizada para avaliar o recrutamento dos músculos estabilizadores da coluna lombar,
The CRS was used to evaluate the recruitment of stabilizing muscles of the lumbar spine,
Em relação ao tratamento da ECC sistêmica, podemos afirmar
Regarding the treatment of systemic atheroembolism, we can say that there are no consensuses
Apesar da grande aplicabilidade do ECC, é importante ressaltar
Despite the wide applicability of the CCS, it is important to highlight that,
O resultado a respeito dos dois testes clínicos mostra que apenas o ECC apresentou correlação razoável com a incapacidade
The result regarding the two clinical trials shows that only the CRS showed reasonable correlation with disability
No caso da ECC, o melhor ponto de corte foi 517µm,
In the case of CCT, the best cut-off value was 517ìm,
O objetivo deste trabalho foi avaliar a carga aterosclerótica de transplantados renais através do ECC, do DSC das carótidas
The objective of this study was to evaluate the atherosclerotic load of renal transplanted patients through CCS, the carotid DSC
A desvascularização do cólon esquerdo é a causa mais frequente dessa complicação, sendo a ECC uma causa bem menos comum.
Devascularization of the left colon is the most frequent cause of this complication, while atheroembolism is a very uncommon cause.
Evidência de correlação para o teste clínico ECC foi encontrada para o desfecho de incapacidade
We found correlation evidence for the CRS clinical trial for the disability outcome
A ECC foi demonstrada como fator de risco mais importante em pacientes hipertensos oculares.
CCT has been shown to be the most important risk factor in patients with high IOP.
Newman e cols. avaliaram 414 indivíduos com idade média de 79 anos e observaram que 38% dos indivíduos tinham ECC> 400.
Newman et al evaluated 414 individuals with a mean age of 79 years and observed that 38% of them had CCS> 400.
Várias classes de medicações têm sido utilizadas no tratamento da ECC, porém com resultados divergentes.
Several classes of drugs have been used in the treatment of atheroembolism, but with divergent results.
A estratificação da amostra evidencia a correlação observada entre o teste clínico ECC com o desfecho clínico de incapacidade QIRM para o grupo de pacientes de baixo risco.
The stratification of the sample puts in evidence the correlation observed between the CRS clinical trial and the disability clinical outcome RMDQ for the low-risk group of patients.
logo após o diagnóstico de ECC e da falha no tratamento inicialmente instituído.
soon after the diagnosis of atheroembolism and failure of the initial treatment.
a raça são fatores importantes na determinação do ECC e da EMIC.
race are important factors in the determination of CCS and CIMT.
que faz a medida da espessura corneana central ECC.
which measures central corneal thickness CCT.
resultou em um ICC de 0,91 para ECC e de 0,62 para MEM-US.
resulted in an ICC of 0.91 for the CRS and 0.62 for the MEM-US.
Existem poucos dados sobre seu uso nos casos de ECC sistêmica e insuficiência renal progressiva.
Insufficient data are available about its use in cases of systemic atheroembolism and progressive kidney failure.
O GI guiado pelo AAD apresentou redução significativa no valor do ECC em 30 dias, p< 0,001.
The IG-driven AAD showed a significant reduction in the value of CCS within 30 days p< 0.001.
a outra medida de recrutamento ECC.
other measurements of recruitment CRS.
Os ECC soma dos escores por itens informaram sobre o desempenho em cada Campo de Competência
The ecc sum of scores per item reported the performance on each Competence Field
Results: 244, Time: 0.0429

Top dictionary queries

Portuguese - English