A DATA DE in English translation

date of
data de
dia da
momento da
the timing of
o tempo de
o momento da
o calendário dos
o timing da
a calendarização da
a data de
a temporização de
a hora da
a altura do
o sincronismo da
the deadline of
o prazo de
a data-limite de
a data de
the day of
day of
dia da
data da
at the time of
no momento da
na época da
na altura da
aquando da
na hora da
por ocasião da
no tempo da
à data da
quando da
no período da
dating of
data de
dia da
momento da
dates of
data de
dia da
momento da

Examples of using A data de in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Selecione a data de seus números de loteria escolhida eo número de empates.
Select the date of your chosen lottery numbers and the number of draws.
nenhum atraso a data de entrega.
no delay the date of delivery.
Por favor, informe a data de devolução.
Please inform the date of return.
Por favor, informe a data de retirada.
Please inform the date of withdraw.
A data de seu batismo é desconhecida.
The date of his baptism is unknown.
Não confirmámos a data de nascimento.
We never confirmed the date of birth.
Qual é a data de nascimento?
What… What's the date of birth?
A data de seu nascimento e sua morte são desconhecidas.
The date of her birth and death is unknown.
Qualquer coisa com a data de nascimento?
Anything with a date of birth on it?
Como esta, atribuiu a data de 170 ao Evangelho.
As such, he assigned a date of 170 to the Gospel.
É difícil indicar a data de construção do palácio.
There is uncertainty about the date of construction of the addition.
Qual é a data disso, padre?
What's the date on that, Father?
Qual é a data de nascimento?
What's the date of birth?
A data de sua construção original é desconhecida.
The date of its original construction is unknown.
A data de sua fundação é desconhecida.
The date of its foundation is unknown.
A data de deferimento da declaração de pagamento determinará.
The date of acceptance of payment declarations shall determine.
A data de saída dos produtos do entreposto de abastecimento.
The date on which the products leave the victualling warehouse.
A data de durabilidade mínima;
A date of minimum durability;
A data de início do período de armazenagem obrigatório;
The date on which the obligatory storage period begins;
A data de fabrico ou uma indicação que permita identificar o lote.
THE DATE OF MANUFACTURE OR SOME MARKING BY WHICH THE BATCH CAN BE IDENTIFIED.
Results: 2491, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English