A INCERTEZA QUANTO in English translation

uncertainty about
incerteza sobre
incerteza quanto
insegurança quanto
dúvidas quanto
certeza sobre
indefinição quanto
indefinição acerca

Examples of using A incerteza quanto in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Paralelamente, aumentou a incerteza quanto às perspectivas económicas mundiais,
At the same time, uncertainty about the global economic outlook increased,
Porém, reflectindo a incerteza quanto à dimensão das necessidades de financiamento dos governos no futuro
However, reflecting uncertainty about the extent of future government financing needs
reduzir a transparência do quadro político para o público, e aumentar a incerteza quanto às acções políticas,
reduce the transparency of the policy framework for the public and increase uncertainty about policy actions,
designadamente a incerteza quanto à função específica dos novos instrumentos
namely the uncertainty about the new instruments specific role,
uma má afectação do capital, a incerteza quanto ao futuro rendimento disponível
misallocation of capital; uncertainty about future disposable income
Obviamente, a incerteza quanto ao destino do Tratado de Lisboa, que afecta o orçamento para 2009, não nos exime de aplicar os outros princípios que regem a elaboração do plano de despesas para 2009.
Obviously the uncertainty as to the fate of the Lisbon Treaty affecting the budget for 2009 does not excuse us from applying the other principles governing establishment of the expenditure plan for 2009.
susceptíveis de reduzirem a incerteza quanto às suas reacções ao comportamento uma da outra,
Solvay so as to reduce uncertainty as to their responses to the other's behaviour,
A incerteza quanto ao futuro dos negócios reflectia-se igualmente na relutância dos accionistas em dotar as empresas de capital suficiente,
The uncertainty about the businesses' future was also mirrored by the shareholders' reluctance to provide the companies with sufficient capital,
Esta situação é completamente absurda, tal como o é a incerteza quanto a alguns dos aspectos mais práticos,
This is a totally absurd situation, as is the uncertainty over some of the more practical aspects, such as the actual definition of a tide
A continuada mudança na política e padrões ambientais, a incerteza quanto ao crescimento económico futuro
Continuing change in environmental policy and standards, uncertainty over future economic growth
na Europa identificou a discriminação e a incerteza quanto às regras fiscais e, nomeadamente, o IVA associado às reestruturações[24],
in Europe has identified discrimination and uncertainty in tax rules as major obstacles for financial services integration,
Ao término desta pesquisa, ficou evidenciado que a incerteza quanto à posse da terra associada à falta de investimento na formação de um capital humano que permita o aproveitamento dos trabalhadores locais pelo complexo industrial de suape, impe.
At the end of this research showed that the uncertainty about the ownership of the land associated with lack of investment in the creation of human capital to enable the exploitation of local workers by the industrial complex of suape, prevents any local development occurring in this community.
a conveniência de uma intervenção programada para o obstetra, a incerteza quanto à possibilidade de hipóxia
the convenience for obstetricians of programmed intervention, the uncertainty as to the possibility of hypoxia
Em especial, alguns bancos referiram que a incerteza quanto à aplicação das regras de concorrência às disposições relativas aos acordos mul tilaterais de comissões interbancárias estavam a obstruir os seus esforços no sentido de melhorar os sistemas de pagamentos transfronteiras e, em especial, de eliminar a dupla imposição de encargos.
In particular, some banksclaimed that uncertainty over the application of the competition rules to multilateral interchange fee arrangements were hindering their efforts to improve crossborder transfer systems, and in particular to eliminate double charging.
ele leva a incerteza quanto a saber se o seu pedido será aceite;
it leads to uncertainty as to whether their application will be accepted;
À medida que os deslocamentos se prolongam, a incerteza quanto ao futuro e se poderão
As displacement becomes protracted, the uncertainty about the future and whether they will be able to return
a ele ainda persiste a incerteza quanto à perfeição de seu fruto,
to him is still some uncertainty regarding to the perfection of his fruit,
infelizmente, continuam a ser a incerteza quanto à existência ou não Estados
there will unfortunately continue to be uncertainty as to whether or not States
a diferença é muito maior do que a incerteza quanto aos dados.
this means that it's much bigger a difference than the uncertainty of the data.
dificuldade que se me coloca é a incerteza quanto ao destino do Tratado de Lisboa.
the other European institutions, is the uncertainty as to the fate of the Lisbon Treaty.
Results: 79, Time: 0.072

A incerteza quanto in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English