AGENTES in English translation

agents
agente
officers
oficial
agente
polícia
diretor
responsável
funcionário
policial
guarda
encarregado
policia
actors
ator
agente
officials
oficial
funcionário
autoridade
operatives
operatório
operativo
agente
operacional
cirúrgico
operante
dispositivo
operação
operador
membro
staff
pessoal
gabinete
cajado
estado-maior
bastão
pauta
equipe
funcionários
colaboradores
agentes
operators
operador
telefonista
servants
servo
criado
servidor
empregado
servente
funcionário
serviçal
moço
agente
stakeholders
partes interessadas
interessados
intervenientes
de acionistas
ator
envolvidos
actor
dos grupos interessados
agent
agente
officer
oficial
agente
polícia
diretor
responsável
funcionário
policial
guarda
encarregado
policia
operative
operatório
operativo
agente
operacional
cirúrgico
operante
dispositivo
operação
operador
membro

Examples of using Agentes in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os funcionários e outros agentes da UE recebem doze salários mensais por ano.
Officials and other servants of the EU receive twelve monthly salaries per year.
Um dos nossos agentes principais está no local.
One of our top operatives is in place.
Os agentes locais decidem quais são as acções a executar.
Local actors decide the actions to be implemented.
Oh, olhem, agentes, não posso ser preso hoje.
Oh, look, officers, I can't get arrested today.
Os agentes económicos precisam de perspectivas
Economic operators need prospects
Agentes Federais, Sr. Gorie!
Federal agents, Mr. Gorie. Open up!
Esses agentes provaram que uma política inovadora,
These stakeholders proved that an innovative,
Os agentes da Imigração estão à espera.
The Immigration officials are waiting.
Os agentes de segurança ordenaram-lhe em seguida que abandonasse o avião.
Security staff subsequently ordered him to leave the aircraft.
Perdemos os quatro agentes, nesse dia.
Lost all four operatives that day.
Os agentes Moses Hightower…
Officers Moses Hightower
Os Agentes do FBI baseiam-se na intuição.
FBI agents rely on their intuition.
Os agentes das estruturas eclesiásticas.
The servants of the ecclesiastical structures.
O que os Agentes Free Card têm a dizer….
What Free Card Operators have to say….
Os agentes económicos profissionais devem contribuir para a integridade do mercado.
Professional economic actors must contribute to market integrity.
Agentes Callen e Hanna do trabalho.
Agent Callen and Hanna from work.
Os principais agentes privados em cada país devem mobilizar-se.
Major private stakeholders in each country must be mobilised.
Colaboração de agentes do Estado interessado.
Collaboration by officials of the State concerned.
Funcionários e agentes temporários(XX 01 01)_BAR.
Officials and temporary staff(XX 01 01)_BAR.
Os agentes científicos e técnicos da Rezidentura analisaram-nos.
Science and technical officers at the Rezidentura.
Results: 38595, Time: 0.0821

Agentes in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English